Usted buscó: exploitatiebeperkingen (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

exploitatiebeperkingen

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

lijst van luchtvaartmaatschappijen waaraan exploitatiebeperkingen zijn opgelegd in de gemeenschap [1]

Francés

liste des transporteurs aÉriens faisant l'objet de restrictions d'exploitation dans la communautÉ [1]

Última actualización: 2010-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

de exploitatiebeperkingen, specifieke procedures of technische voorwaarden welke dienen te worden nageleefd;

Francés

les limites d'utilisation, les procédures particulières ou les conditions techniques à respecter;

Última actualización: 2010-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in dat zelfde besluit is ook bepaald dat de exploitatiebeperkingen worden gehandhaafd voor centre avia en russian sky (russkoe nebo).

Francés

elles ont informé la commission de leur décision le 2 mai 2007.

Última actualización: 2010-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alvorens de exploitatiebeperkingen die aan deze maatschappij zijn opgelegd te herzien, moet een follow-upbezoek ter plaatse worden georganiseerd om na te gaan of het herstelplan volledig ten uitvoer wordt gelegd.

Francés

une visite de suivi sur place doit être organisée avant un nouveau réexamen des restrictions d'exploitation imposées à l'opérateur, afin de vérifier la mise en œuvre du plan de mesures de rectification dans tous ses éléments ainsi que son état d'avancement.

Última actualización: 2010-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

uit de resultaten van deze inspecties blijkt dat zich herhaaldelijk tekortkomingen hebben voorgedaan op dezelfde gebieden als vóór het opleggen van de exploitatiebeperkingen; dit wijst erop dat de maatschappij de in februari 2007 voorgestelde corrigerende maatregelen nog steeds niet volledig heeft uitgevoerd.

Francés

cette inspection a permis d'observer une récurrence des constats d'inspection sur les mêmes points qu'avant l'instauration des restrictions d'exploitation, laissant supposer que le transporteur n'a toujours pas entièrement mis en œuvre les mesures correctives proposées en février 2007.

Última actualización: 2010-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

de bulgaarse burgerluchtvaartautoriteit heeft, met de steun van deskundigen van de commissie, easa en de lidstaten, controlebezoeken gebracht aan deze maatschappijen teneinde passende maatregelen vast te stellen met betrekking tot de exploitatiebeperkingen die sinds 21 februari 2007 voor deze maatschappijen gelden.

Francés

en conséquence, l'autorité de l'aviation civile de la bulgarie, avec l'assistance d'experts de la commission, de l'aesa et des États membres, a soumis ces transporteurs à des visites de vérification pour déterminer les mesures à prendre vis-à-vis des restrictions d'exploitation dont ils font l'objet depuis le 21 février 2007.

Última actualización: 2010-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

op basis van de opmerkingen van de luchtvaartmaatschappijen, de commissie en de bevoegde autoriteiten van de russische federatie hebben deze autoriteiten op 23 juni 2007 beslist om, met ingang van 25 juni, aan tien luchtvaartmaatschappijen exploitatiebeperkingen op te leggen zolang hun veiligheidstekortkomingen niet tot wederzijdse voldoening van de bevoegde autoriteiten van de russische federatie en de commissie zijn verholpen.

Francés

sur la base des observations soumises par les transporteurs aériens, ainsi que des observations formulées par la commission et par les autorités compétentes de la fédération de russie, celle-ci a décidé le 23 juin 2007, avec effet au 25 juin, d'imposer des restrictions d'exploitation à dix transporteurs tant que leurs manquements en matière de sécurité n'auront pas trouvé de solution satisfaisante pour les deux parties, c'est-à-dire les autorités compétentes de la fédération de russie et la commission.

Última actualización: 2010-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(53) met betrekking tot de negen maatschappijen waaraan de bevoegde autoriteiten van de russische federatie bij besluit van 12 februari 2007 exploitatiebeperkingen hebben opgelegd, blijkt uit de resultaten van het bezoek dat alle maatschappijen bevestigd hebben dat zij, sinds de exploitatiebeperkingen zijn opgelegd, onder nauwlettend toezicht staan en dat de bevoegde autoriteiten voorafgaande toestemming voor het uitvoeren van vluchten moeten verlenen.

Francés

(53) en ce qui concerne les neuf transporteurs soumis à des restrictions d'exploitation par décision des autorités compétentes de la fédération de russie depuis le 12 février 2007, la visite a permis de constater que, globalement, toutes les compagnies confirment faire l'objet d'une surveillance étroite depuis la mise en place des restrictions d'exploitation et des autorisations de vol préalables par les autorités compétentes.

Última actualización: 2010-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,785,379 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo