Usted buscó: frontschutzsystems (Alemán - Francés)

Alemán

Traductor

frontschutzsystems

Traductor

Francés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

beschreibung des frontschutzsystems

Francés

description du dispositif

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bestimmung der ecke des frontschutzsystems

Francés

détermination de l’angle du système de protection frontale

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

c vorsprung des frontschutzsystems 150 mm

Francés

c partie antérieure du spf à 150 mm

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

prüfung eines frontschutzsystems als selbstständige technische einheit

Francés

essai du système de protection frontale constituant une entité technique distincte.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

prüfung eines als originalausstattung am fahrzeug montierten frontschutzsystems

Francés

essai du système de protection frontale monté d’origine sur un véhicule.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eg-typgenehmigung eines frontschutzsystems als selbstständige technische einheit

Francés

fiche de réception ce pour la réception par type d'un système de protection frontale en tant qu’entité technique distincte.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

prüfung mit hüftform-schlagkörper gegen die vorderkante des frontschutzsystems

Francés

essais de collision de haut de jambe factice sur le bord avant du système de protection frontale

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

betreffend die typgenehmigung eines fahrzeugs hinsichtlich des anbaus eines frontschutzsystems

Francés

relative à la réception par type d’un véhicule en ce qui concerne le montage d’un système de protection frontale

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beschreibungsbogen zur eg-typgenehmigung eines fahrzeugs hinsichtlich des anbaus eines frontschutzsystems

Francés

fiche de renseignements relative à la réception par type d’un véhicule en ce qui concerne le montage d’un système de protection frontale.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch nach anbringen eines frontschutzsystems muss das fahrzeug alle anforderungen der einschlägigen typgenehmigungsvorschriften erfüllen.

Francés

le montage d'un système de protection frontale ne peut compromettre le respect des exigences relatives à la réception des véhicules.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufschlaggeschwindigkeit des hüftform-schlagkörpers in abhängigkeit von der höhe des aufschlagpunktes und vom vorsprung des frontschutzsystems

Francés

vitesse d’impact dans les essais de collision de haut de jambe factice sur le bord avant du système de protection frontale

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die aufschlagrichtung verläuft horizontal und parallel zur längsachse des am fahrzeug oder auf dem prüfgerüst montierten frontschutzsystems.

Francés

la direction de l’impact doit être parallèle à l’axe longitudinal du système de protection frontale monté sur le véhicule ou le cadre d’essai, l’axe du haut de jambe factice étant vertical au moment du contact initial.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die aufschlagrichtung verläuft horizontal und parallel zur senkrechten längsebene des am fahrzeug oder auf dem prüfgerüst montierten frontschutzsystems.

Francés

la direction de l’impact doit être dans le plan horizontal et parallèle au plan vertical longitudinal du système de protection frontale monté sur le véhicule ou le support de montage.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

variiert die struktur des frontschutzsystems im gesamten zu untersuchenden bereich, sind die prüfschläge auf stellen unterschiedlicher struktur zu richten.

Francés

les essais doivent porter sur différents types de structures si celles-ci varient de part et d’autre de la zone à évaluer.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

bei typgenehmigung eines frontschutzsystems als selbstständige technische einheit dem in anhang iii teil 3 wiedergegebenen muster.

Francés

modèle figurant à l’annexe iii, partie 3, pour un type de système de protection frontale en tant qu’entité technique distincte.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die erforderliche masse des schlagkörpers hängt von der form des frontschutzsystems ab und ist nach nummer 4 zu bestimmen.

Francés

lors de l’impact sur la ligne de référence du bord avant du système de protection frontale, la masse de l’élément de frappe est fonction de la forme générale du système de protection frontale et doit être déterminée conformément à la partie 4.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei typgenehmigung eines fahrzeugs hinsichtlich des anbaus eines frontschutzsystems dem in anhang iii teil 2 wiedergegebenen muster;

Francés

modèle figurant à l’annexe iii, partie 2, pour un type de véhicule en ce qui concerne le montage d’un système de protection frontale;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

„vorsprung des frontschutzsystems“: der horizontale abstand zwischen der oberen frontschutzsystem-bezugslinie und einem beliebigen punkt auf dem frontschutzsystem.

Francés

par «partie antérieure du système de protection frontale», pour tout point situé sur un système de protection frontale, il faut entendre la distance horizontale entre la ligne de référence de la face supérieure du système de protection frontale et la position du point considéré sur le système de protection frontale.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

„drittel des frontschutzsystems“: ein drittel der strecke zwischen den ecken des frontschutzsystems, gemessen mit einem flexiblen maßband über die äußere waagerechte kontur des frontschutzsystems.

Francés

par «tiers du système de protection frontale», il faut entendre la trace géométrique située entre les angles du système de protection frontale, mesurée en suivant avec un ruban divisé en trois parts égales le contour horizontal externe du système de protection frontale.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

am frontschutzsystem sind prüfungen an mindestens drei punkten zwischen der oberen und der unteren bezugslinie durchzuführen (siehe bild 1 und 2).

Francés

au moins trois essais de collision de bas de jambe factice sur le système de protection frontale doivent être réalisés sur des points d’essai situés entre la ligne de référence de la face supérieure et celle de la face inférieure du système de protection frontale (voir figures 1 et 2).

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,952,793,254 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo