Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
entsprechend den herstelleranweisungen geprüft sein.
être contrôlés conformément aux instructions du fabricant.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lampenstrom: spaltbreite: gemäß herstelleranweisungen
intensité de courant de la lampe — largeur de fente:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wartungen gemäß den herstelleranweisungen geführt werden.
celles-ci doivent être conformes aux instructions du fabricant.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dabei müssen die herstelleranweisungen genau befolgt werden.
la plupart des nèbuliseurs comportent un système d'ajustement permettant d'optimiser le réglage.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die aufzeichnungen sollten entsprechend den herstelleranweisungen geführt werden.
ces rapports doivent prouver la conformité avec les instructions du fabricant.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
kobalthohlkathodenlampe 240,7 nm luftacetylen gemäß herstelleranweisungen gemäß herstelleranweisungen
tous les détails de l'optimisation des réglages et de la préparation à l'emploi des appareils sont donnés dans la circulaire d'information n° 9.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beim aufbau der absetzbühne sollte man sich an die herstelleranweisungen halten.
il convient de se reporter aux consignes du fabricant pourle montage des halles de chargement.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die herstelleranweisungen sind auf zusätzliche empfehlungen für anbringung und benutzung von schutznetzendurchzusehen.
Équipements de protection
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mietwagenfirmen sollten sicherstellen, dass sämtliche informations- und kommunikationssysteme gemäß den herstelleranweisungen gewartet werden.
les entreprises de location de véhicules doivent veiller à ce que tous les systèmes d’information et de communication soient entretenus conformément aux instructions du fabricant.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
calciumhohlkathodenlampe 422,67 nm distickstoffmonoxid/ acetylenflamme mit niedrigem brennstoffgehalt, eingestellt auf maximale empfindlichkeit gemäß herstelleranweisungen gemäß herstelleranweisungen
pour plus de détails sur l'optimisation des réglages et de préparation à l'emploi, se reporter à la circulaire d'information n° 9.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
luft-acetylen-f lamme, mit geringem brennstoffgehalt auf maximale empfindlichkeit für nickel eingestellt, gemäß herstelleranweisungen gemäß herstelleranweisungen
flamme air-acétylène, en combustible pauvre, réglée pour obtenir une réponse maximale du nickel.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a.5 den absaugventilator in gang setzen. die gaszufuhr regeln und die luft-acetylen-flamme entsprechend den herstelleranweisungen zünden.
a. 12 choisir ensuite deux solutions d'étalonnage, dont l'absorbance encadre exactement celle de la solution d'essai.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anmerkung: die zusammensetzung des elutionsmittels kann so geändert werden, dass die im zertifikat der standardlösungen vorgegebenen anforderungen oder die herstelleranweisungen bzw. die anforderungen an das packmaterial der säule erfüllt werden.
note: la composition de l’éluant peut être adaptée en fonction du certificat de conformité aux normes ou des recommandations du fabricant du matériau de garnissage de la colonne.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
distickstoflmonoxid-acetylen-flamme (mit niedrigem brennstoffgehalt, eingestellt auf maximale empfindlichkeit), gemäß herstelleranweisungen, gemäß herstelleranweisungen.
longueur d'onde: flamme: intensité du courant de la lampe:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(3) aus untersuchungen des gemeinschaftlichen referenzlabors für parasiten geht hervor, dass sich die empfindlichkeit der referenzmethode zum nachweis von trichinen nicht verändert, wenn anstatt pepsinpulver flüssiges pepsin nach herstelleranweisungen verwendet wird.
(3) les études réalisées par le laboratoire communautaire de référence pour les parasites ont montré que la sensibilité de la méthode de détection de référence pour trichinella n'est pas altérée en cas d'utilisation de pepsine liquide, conformément aux prescriptions du fabricant, au lieu de pepsine en poudre.
Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der gaschromatograf wird gemäß der herstelleranweisung vorbereitet.
programmer le chromatographe en phase gazeuse selon les instructions du fabricant.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad: