Usted buscó: internetauftritts (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

internetauftritts

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

vorstellung des internetauftritts der ccmi

Francés

présentation du site web de la ccmi

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es liegen verschiedenste ideen auf dem tisch. dazu gehört auch eine umgestaltung des internetauftritts.

Francés

une large palette d’ idées a été présentée, l’ une d’ entre elles étant de revoir la conception des sites web de l’ ue.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die mitglieder der gruppe billigen und begrüßen die neue aufmachung des internetauftritts und bit­ten um eine rasche umsetzung.

Francés

les membres du groupe saluent la nouvelle maquette du site internet et marquent leur accord; ils réclament sa mise en œuvre rapide.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die planung eines einheitlichen internetportals für das cedefop und die modernisierung der internetarchitektur zur unterstützung des internetauftritts sind 2007 gut vorangeschritten.

Francés

en 2007, des travaux importants ont été nécessaires pour améliorer l’entretien et l’état des locaux. les problèmes ont atteint leur point culminant avec l’aggravation des fissures apparues dans le bâtiment, qui ont nécessité des mesures d’urgence.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die europäische kommission ist nicht von rechts wegen dazu verpflichtet, jede einzelne seite ihres internetauftritts in alle amtssprachen zu übersetzen.

Francés

pour ce qui est des sites web de la commission, il n'existe aucune obligation légale d'en traduire tout le contenu dans toutes les langues officielles.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das liegt hauptsächlich daran, dass die bereits vor einem jahr angekündigte, dann aber mehrfach verschobene Überarbeitung des internetauftritts des ewsa abgewartet werden sollte.

Francés

cela est principalement dû au fait que le nouveau site web cese, annoncé il y a un an déjà mais postposé à plusieurs reprises, continue à se faire attendre.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in einer kurzen anschließenden debatte fordert herr krawczyk eine gründliche Überprüfung des internetauftritts des ausschusses und bittet die gruppe kommunikation, sich aktiv mit dieser frage zu befassen.

Francés

il s'ensuit un bref débat durant lequel m. krawczyk demande un examen approfondi de la présentation du site web du comité et invite le groupe communication à se pencher attentivement sur la question.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einige gruppenmitglieder haben bereits mitarbeiter aus den diensten infrastruktur, kommunikation und kanzlei getroffen und die zugänglichkeit des gebäudes, des internetauftritts und der dokumente für die plenartagung erörtert.

Francés

certains membres du groupe ont également rencontré le personnel des services d’infrastructure, de la communication et du greffe afin de discuter de l’accessibilité, respectivement, du bâtiment, du site internet et des documents pour la séance plénière.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einige gruppenmitglieder haben bereits mitarbeiter aus den diensten infrastruktur, kommunikation und kanzlei getroffen, um die zugänglichkeit des gebäudes, des internetauftritts und der dokumente für die plenartagung zu erörtern.

Francés

certains membres du groupe ont également rencontré le personnel des services de l'infrastructure, de la communication et du greffe, afin de discuter de l’accessibilité du bâtiment, du site internet et des documents pour la séance plénière.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

frau füssl, leiterin des referats d3-inf, stellt das projekt für die neugestaltung des internetauftritts vor, das auf reaktionsfähigkeit, interaktivität und interoperabilität beruht.

Francés

mme füssl, chef de l’unité d3-inf, présente le projet de modernisation du site internet, qui repose sur la réactivité, l’interactivité et l’interopérabilité.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

info­box: webseite: http://www.aitex.es der teil des internetauftritts. der das programm leonardo de vinci betrifft, befindet sich noch im aufbau.

Francés

boîte info: site internet: http://www.aitex.es la partie du site concernant le projet leonardo de vinci est encore en construction.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

schützen sie ihren kompletten internetauftritt durch die korrekte anmeldung der domänen und ip-adressen ihres unternehmens.

Francés

assurez la défense de l'ensemble de votre périmètre réseau en définissant correctement les domaines et adresses ip de votre entreprise.

Última actualización: 2017-01-16
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,733,917,655 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo