Usted buscó: kbc (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

kbc

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

kbc group

Francés

groupe kbc

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

n 602/2008 kbc, rekapitalisierung, belgien.

Francés

n 602/2008, recapitalisation de kbc, belgique.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beide maßnahmen werden die kernkapitalquote der kbc verbessern.

Francés

les deux mesures amélioreront le ratio de fonds propres de catégorie 1 de kbc.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

c18/2009 – entlastungs- und restrukturierungspaket zugunsten von kbc

Francés

c18/2009 — sauvetage des actifs et plan de restructuration de kbc

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

staatliche beihilfen: kommission genehmigt rettungspaket für belgische kbc group

Francés

aides d’État: la commission autorise la recapitalisation du groupe belge kbc

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für die equity range entrichtet die kbc halbjährlich eine zeichnungsgebühr von rund 60 mio.

Francés

en ce qui concerne l’equity range, kbc verse chaque semestre une prime de souscription d’environ 60 millions €.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kbc bank wird ebenfalls an diesem darlehen mit einem beitrag von 10 mio eur teilnehmen.

Francés

la banque kbc et la banque cbc contribueront également à cette opération à hauteur de 10 millions d’eur.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im dezember 2008 erhielt die kbc eine rekapitalisierung im umfang von 3,5 mrd. eur.

Francés

en décembre 2008, kbc a été recapitalisée à hauteur de 3,5 mrd eur.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darüber hinaus ist die von der kbc an belgien gezahlte vergütung höher als nach der mitteilung erforderlich gewesen wäre.

Francés

en outre, la rémunération versée par kbc aux autorités belges est supérieure à ce qu'exige la communication.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

durch den zusammenschluß wird daher keine beherrschende stellung der kbc auf dem markt für indexfonds mit kapitalschutz begründet oder verstärkt.

Francés

l'opération n'aura pas donc pour effet de créer ou de renforcer une position dominante de kbc sur le marché des fonds indexés à capital garanti.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei den mutterbanken handelte es sich um die bankengruppen erste bank, rzb, intesa sanpaolo, kbc und unicredit.

Francés

les banques mères sont erste group bank, rzb group, intesa sanpaolo, kbc group et unicredit group.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem stellte die kommission fest, dass die von der kbc zu zahlende vergütung für die beihilfe den in der mitteilung zur rekapitalisierung von finanzinstituten vorgesehenen mindestanteil überschreitet.

Francés

la commission a également conclu que kbc payait une rémunération pour l’aide supérieure au minimum requis dans la communication sur la recapitalisation.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf dem versicherungsmarkt wird dexia/artesia nach vollzug des vorhabens der fünftgrößte und im bereich der lebensversicherung der drittgrößte wettbewerber nach fortis und kbc sein.

Francés

sur le marché global de l'assurance, dexia/artesia sera après la concentration le cinquième concurrent et le troisième dans l'assurance vie après fortis et kbc.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beide maßnahmen wurden unter der auflage, dass belgien der kommission binnen drei monaten einen detaillierten umstrukturierungsplan für die kbc group vorlegt, für einen zeitraum von sechs monaten genehmigt.

Francés

les deux mesures ont été approuvées pour une durée de six mois à condition que la belgique présente à la commission, dans un délai de trois mois, un plan détaillé de restructuration pour le groupe kbc.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

a communication network with at least two terminals (a, b) and at least one central unit (c) for the management of codes (k), in which a code is disclosed (kac, kbc) between each of the two terminals (a, b) and the central unit (c), with which the information to be secured can be transmitted between the both terminals (a, b) and the central unit (c) in a secure manner.

Francés

dans un réseau de communication doté d'au moins deux terminaux (a, b) et d'au moins une instance centrale (c) pour la gestion de clés (k), chacun des deux terminaux (a, b) et l'instance centrale (c) conviennent d'une clé (kac, kbc) à l'aide de laquelle des informations à sécuriser sont transmises de manière sure entre les deux terminaux (a, b) et l'instance centrale (c).

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,716,527 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo