Usted buscó: knochenkomplikationen (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

knochenkomplikationen

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

bondronat beugte knochenkomplikationen wirksamer vor als placebo.

Francés

bondronat s’est revélé plus efficace que le placebo dans la prévention des complications osseuses.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

was geschieht mit zometa zur prävention von knochenkomplikationen und hyperkalzämie?

Francés

qu’ en est -il de l’ utilisation de zometa pour la prévention des complications osseuses et de l’ hypercalcémie?

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

- prävention skelettbezogener ereignisse (pathologische frakturen, knochenkomplikationen, die

Francés

- prévention des complications osseuses (fractures pathologiques, complications osseuses

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

der hauptindikator für die wirksamkeit beruhte auf der anzahl neuer knochenkomplikationen.

Francés

le principal critère d’évaluation de l’efficacité était le nombre de nouvelles complications osseuses.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie sich anhand der anzahl der knochenkomplikationen zeigte, war bondronat wirksamer als placebo.

Francés

bondronat s’ est avéré plus efficace que le placebo s’ agissant du nombre de complications osseuses.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

es unterstützt die vorbeugung von anderen knochenkomplikationen, die eine operation oder eine strahlentherapie erfordern können

Francés

il aide à prévenir d’autres complications osseuses qui pourraient nécessiter une chirurgie ou une radiothérapie

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

(knochenbrüche, knochenkomplikationen, die eine radiotherapie oder einen chirurgischen eingriff erfordern).

Francés

nécessitant une radiothérapie ou une chirurgie) chez les patients atteints de cancer du sein et de métastases osseuses.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

zoledronsäure mylan kann angewendet werden, um knochenkomplikationen bei erwachsenen mit fortgeschrittenen auf das skelett ausgedehnten tumorerkrankungen vorzubeugen.

Francés

acide zolédronique mylan peut être utilisé pour prévenir les complications osseuses chez des adultes atteints d’un cancer à un stade avancé qui affecte les os.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

damit verbunden ist ein erhöhtes risiko von knochenkomplikationen, einer verstärkung der zytopenie, blutungen und eines erhöhten bluttransfusionsbedarfs.

Francés

ceci inclut une augmentation du risque des manifestations osseuses, une exacerbation des cytopénies, des hémorragies et une augmentation du besoin transfusionnel.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

zoledronsäure teva kann angewendet werden, um bei erwachsenen mit fortgeschrittener krebserkrankung, die sich auf die knochen auswirkt, knochenkomplikationen zu verhindern.

Francés

zoledronic acid teva peut être utilisé pour prévenir les complications osseuses chez les adultes atteints d’un cancer à un stade avancé qui affecte les os.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zoledronsäure actavis kann angewendet werden, um bei erwachsenen mit fortgeschrittener krebserkrankung, die sich auf die knochen auswirkt, knochenkomplikationen zu verhindern.

Francés

zoledronic acid actavis peut être utilisé pour prévenir les complications osseuses chez les adultes atteints d’un cancer à un stade avancé qui affecte les os.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dazu zählten alle knochenkomplikationen, die entweder eine strahlentherapie oder einen chirurgischen eingriff erforderten, alle frakturen bzw. jegliches auftreten einer wirbelkompression.

Francés

par « événement osseux », on entend ici toute complication osseuse nécessitant un traitement chirurgical ou une radiothérapie, les fractures ou l’ apparition d’ une compression médullaire.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

bei patienten mit risiko für knochenkomplikationen aufgrund einer ausbreitung des krebses auf die knochen konnte gezeigt werden, dass xgeva ein erstes skelettbezogenes ereignis bei den patienten wirksam hinauszögerte.

Francés

chez les patients présentant un risque de complications osseuses dues à une extension du cancer à l’os, xgeva s’est avéré efficace pour retarder le premier événement d’atteinte squelettique.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

prävention skelettbezogener ereignisse (pathologische frakturen, knochenkomplikationen, die eine radiotherapie oder einen chirurgischen eingriff erfordern) bei patienten mit brustkrebs und knochenmetastasen

Francés

la prévention des complications osseuses (fractures pathologiques, complications osseuses nécessitant une radiothérapie ou une chirurgie) chez les patientes atteintes de cancer du sein et de métastases osseuses

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

prävention skelettbezogener ereignisse (pathologische frakturen, knochenkomplikationen, die eine radiotherapie oder einen chirurgischen eingriff erfordern) bei patienten mit brustkrebs und knochenmetastasen.

Francés

prévention des complications osseuses (fractures pathologiques, complications osseuses nécessitant uneradiothérapie ou une chirurgie) chez les patients atteints de cancer du sein et de métastases osseuses.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bondronat ist indiziert zur prävention skelettbezogener ereignisse (pathologische frakturen, knochenkomplikationen, die eine radiotherapie oder einen chirurgischen eingriff erfordern) bei patienten mit brustkrebs und knochenmetastasen.

Francés

bondronat est indiqué pour la prévention des complications osseuses (fractures pathologiques, complications osseuses nécessitant une radiothérapie ou une chirurgie) chez les patients atteints de cancer du sein et de métastases osseuses.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

bondronat wird angewendet zur prävention skelettbezogener ereignisse (pathologische frakturen, knochenkomplikationen, die eine radiotherapie oder einen chirurgischen eingriff erfordern) bei erwachsenen patienten mit brustkrebs und knochenmetastasen.

Francés

bondronat est indiqué chez l’adulte pour la prévention des complications osseuses (fractures pathologiques, complications osseuses nécessitant une radiothérapie ou une chirurgie) chez les patients atteints de cancer du sein et de métastases osseuses.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies kann eine zunahme der knochenkomplikation als teil der gaucher-krankheit zur folge haben.

Francés

cela peut contribuer à l’importance de l’atteinte osseuse de la maladie de gaucher.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,824,490 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo