Usted buscó: kontrastgebung (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

kontrastgebung

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

kontrastgebung der emulsion

Francés

effet contrastant de l'émulsion

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

höhere dosen bewirken eine stärkere, länger andauernde kontrastgebung.

Francés

des doses plus élevées entraînent un effet de contraste plus important et plus durable.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

mikrosphären dieser größe tragen zur kontrastgebung bei, indem sie die schallreflexion stark erhöhen.

Francés

les caractéristiques granulométriques de ces microsphères contribuent à l'effet de contraste en donnant naissance à des échos considérablement amplifiés.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

die dauer der kontrastgebung reicht bei der empfohlenen dosis aus, um eine vollständige echokardiographische untersuchung einschließlich dopplerverfahren vornehmen zu können.

Francés

la durée de l’effet de contraste exploitable obtenue avec la dose recommandée permet la réalisation d’un examen échocardiographique complet comprenant une étude en doppler.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

sofort nach der injektion von optison soll die intravenöse infusion mit maximalem durchfluss erfolgen, bis die kontrastgebung im linken ventrikel nachlässt.

Francés

immédiatement après injection d'optison, ouvrir largement le robinet de perfusion intraveineuse pour obtenir un grand débit jusqu'à atténuation de l'effet de contraste au niveau du ventricule gauche.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bei einer dosierung von 0,5 - 3,0 ml beträgt der zeitraum für eine ausreichende kontrastgebung 2,5 - 4,5 minuten.

Francés

le temps disponible pour réaliser une échocardiographie exploitable est de 2,5 à 4,5 minutes pour une dose de 0,5 à 3,0 ml.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

sofern erforderlich kann, um die kontrastgebung zu verlängern, 5 minuten nach der ersten injektion eine zweite dosis von 10 mikroliter dispersion/kg gefolgt von einem zweiten 10-ml-bolus 0,9%iger natriumchlorid-injektionslösung (9 mg/ml) oder 5%iger glucose-injektionslösung (50 mg/ml) appliziert werden.

Francés

si nécessaire, une seconde dose de 10 microlitres/ kg de suspension, suivie d’ une seconde injection en bolus de 10 ml de solution injectable de chlorure de sodium 9 mg/ ml (0,9%) ou de glucose 50mg/ ml (5%), peut être administrée 5 minutes après la première injection pour prolonger le réhaussement du contrast.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,387,766 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo