Usted buscó: pelikan (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

pelikan

Francés

pelican

Última actualización: 2012-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

rosa-pelikan

Francés

pélican blanc

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

berichterstatter: herr jiri pelikan

Francés

14.12.1987-39 p. isbn 92-77-31421-4 cb-co-87-630-fr-c

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

pelikan-nebelobject name (optional)

Francés

nébuleuse du pélicanobject name (optional)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

europÄische zeitschrift ne einer organisation bildet (pelikan 1989).

Francés

formation professionnelle no. 12

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

pelikan hervorragenden arbeit, wie wir sie auch nicht anders von ihm erwartet hatten.

Francés

a2-361/88), au nom de la commission économique, monétaire et de la politique industrieue, sur la position commune du conseil (doc.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

aus diesen gründen sind wir herrn pelikan für seinen bericht und seinen entschließungsantrag dankbar.

Francés

monsieur pelikan souligne, à juste titre, que l'europe a pris un fameux retard dans l'étude de ses voisins européens.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der präsident. - ich danke ihnen. herr pelikan, das trifft in der tat zu.

Francés

le président. — je vous remercie, monsieur pelikan, c'est absolument vrai.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bericht von herrn j. pelikan über die errichtung einer europäischen stiftung für osteuropastudien (dok.

Francés

rapport de m. j. pelikan sur la création d'une fondation européenne pour l'étude de l'europe de l'est (doc.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

wenn das institut geschaffen wird, bitte ich herrn pelikan zu bedenken, daß prag westlich von wien liegt.

Francés

la connaissance est un facteur de paix et il nous propose aujourd'hui une fondation pour regrouper les instituts de recherche et leur travail.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

be reits im ausschuß und als mitglied desselben bin ich voll und ganz mit dem bericht von herrn pelikan ein verstanden gewesen.

Francés

cette fondation devrait avoir pour objectif la réalité historique, la réalité actuelle ainsi que la préparation de l'avenir.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

a2-50/86) von herrn pelikan zur gründung einer europäischen stiftung für ost europaforschung.

Francés

a2-50/86) de m. pelikan sur la création d'une fondation européenne d'études de l'europe orientale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der kollege pelikan als gebürtiger tscheche hat wie der kollege hänsch darauf hingewiesen, daß die breschnew-doktrin verschwinden muß.

Francés

monsieur le président, comme les questions les plus difficiles peuvent être ramenées à des termes simples, je voudrais tenter de les résumer autour de trois idées.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

abschließend möchte ich sagen, daß herr jiri pelikan uns zwar die errichtung einer stiftung vorschlägt, die dokumentationszentren und bibliotheken dabei jedoch unberücksichtigt läßt.

Francés

pannella (ni). — monsieur le président, chers collègues, permettezmoi d'abord de rendre hommage au collègue papapietro pour l'élégance politi que, l'épaisseur humaine et la finesse intellectuelle avec laquelle il a profité de ce débat pour rendre hommage à l'action de notre rapporteur et collègue pelikan.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der be richt sowie die ausführungen von herrn pelikan und herrn ripa di meana haben deutlich gemacht, daß die gedanken und vorschläge des berichts einem aktuellen anliegen entsprechen.

Francés

dès lors, c'est une bonne chose que nous soyons aujourd'hui disposés à créer des fondations qui vont, enfin, permettre la coordination des travaux.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ausgangspunkt dieser sache war eine beschwerde des deutschen unternehmens pelikan, das u. a. tonerkassetten für drucker und photokopierer herstellt, gegen den japanischen druckerhersteller kyocera.

Francés

À la suite de cette plainte, la commission a adressé en 1993, conformément aux articles s5 et 86 du traité ce, une communication des griefs à sept opérateurs postaux publics (opp)"'.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

(gemäß artikel 87 der geschäftsordnung erklärt sich das parlament damit einverstanden, den bericht von herrn pelikan auf die september-tagung zu vertagen)

Francés

(sur la base de l'article 87 du règlement, le parle ment convient d'ajourner le rapport pelikan à la prochaine période de session) et au travail qui, de toute évidence, a servi de base aux interventions de ceux qui ont pris part au débat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

gestatten sie mir zunächst, daß ich dem kollegen papapietro für die politische eleganz und die intellektuelle finesse anerkennung zolle, mit denen er diese aussprache dazu genutzt hat, unseren bericht erstatter und kollegen pelikan zu würdigen.

Francés

vandemeulebroucke (arc). — (nl) monsieur le président, chers collègues, le rapport pelikan — plus que satisfaisant — que nous avons devant nous se fonde sur une projection de résolution introduite par notre collègue kuijpers et moimême.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ich bin froh, daß in der erwägung c des berichts von herrn pelikan der von der liberalen fraktion eingereichte Änderungsvorschlag berücksichtigt wurde, wo nach eine offizielle anerkennung der europäischen ge meinschaft durch die osteuropäischen länder die ein leitung eines dialogs auf der ebene diplomatischer be ziehungen ermöglichen und sich darüber hinaus positiv auf die herstellung engerer beziehungen zwischen den völkern beider seiten auswirken würde.

Francés

par conséquent, la fonction de la fondation ne devra se résumer ni en un commandement politi que immédiat ni en un échange d'amabilités officielles ou en une rhétorique intellectualiste, elle devra au contraire se consacrer à l'étude approfondie non seulement du passé — comme il m'a semblé comprendre dans quelque intervention — mais aussi de la situation actuelle.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

a 2­38/86) von herrn poettering poettering, glinne, mallet, lord bethell, segre, thome­patenôtre, christensen, sutra de germa, pordea, pelikan, narjes (kom­mission)

Francés

objet: retard de publication officielle du projet de règlement communautaire sur le «contrôle des exportations de produits chimiques dangereux»

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,686,192 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo