Usted buscó: productplaatsing (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

productplaatsing

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

productplaatsing is verboden.

Francés

le placement de produit est interdit.

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(62) productplaatsing dient, in beginsel, verboden te zijn.

Francés

(62) le placement de produit devrait, en principe, être interdit.

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

programma's mogen in geen geval productplaatsing bevatten voor:

Francés

en tout état de cause, les programmes ne comportent pas de placement:

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

d) de kijkers worden duidelijk gewezen op de aanwezigheid van productplaatsing.

Francés

d) les téléspectateurs sont clairement informés de l'existence d'un placement de produit.

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wanneer productplaatsing evenwel als sluikreclame moet worden beschouwd, dient deze te worden verboden.

Francés

toutefois, lorsque le placement de produits est clandestin, il devrait être interdit.

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

voor productplaatsing dienen dezelfde kwalitatieve voorschriften en beperkingen te gelden als voor audiovisuele commerciële communicatie.

Francés

le placement de produit devrait être soumis aux mêmes règles et restrictions qualitatives que les communications audiovisuelles commerciales.

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

de programma's die productplaatsing bevatten, voldoen ten minste aan alle volgende voorwaarden:

Francés

les programmes qui comportent du placement de produit répondent au moins à toutes les exigences suivantes:

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in afwijking van lid 1 is productplaatsing evenwel toegestaan, tenzij een lidstaat hierover anders besluit:

Francés

par dérogation au paragraphe 1, le placement de produit est admissible, à moins qu'un État membre en décide autrement,

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dit kan gebeuren door aan te geven dat productplaatsing in een bepaald programma voorkomt, bijvoorbeeld door middel van een neutraal logo.

Francés

cela peut se faire en précisant qu'un placement de produit intervient dans un programme donné, par exemple au moyen d'un logo neutre.

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- tabaksproducten of sigaretten of productplaatsing van ondernemingen waarvan de voornaamste activiteit in de productie of verkoop van sigaretten en andere tabaksproducten bestaat; of

Francés

- de produits du tabac ou de cigarettes, ou de placement de produits émanant d'entreprises qui ont pour activité principale la fabrication ou la vente de cigarettes et d'autres produits du tabac, ou

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

teneinde voor een eerlijk speelveld te zorgen en dus het concurrentievermogen van de europese media-industrie te verbeteren, is het noodzakelijk voorschriften voor productplaatsing vast te stellen.

Francés

il est nécessaire, afin de garantir un traitement homogène et de renforcer ainsi la compétitivité du secteur européen des médias, d'adopter des règles en matière de placement de produit.

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

het verbod op audiovisuele commerciële communicatie in de vorm van sluikreclame is niet van toepassing op rechtmatige productplaatsing binnen de door de richtlijn gestelde grenzen, op voorwaarde dat de kijker afdoende wordt gewezen op de aanwezigheid van productplaatsing.

Francés

l'interdiction frappant les communications audiovisuelles commerciales clandestines ne devrait pas couvrir le placement légitime de produit dans le cadre de la présente directive, lorsque le téléspectateur est correctement informé de son existence.

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(61) productplaatsing is een gegeven in cinematografische werken en in audiovisuele producties voor televisie, maar de lidstaten hebben uiteenlopende voorschriften voor deze praktijk vastgesteld.

Francés

(61) le placement de produit est une réalité dans les œuvres cinématographiques et dans les œuvres audiovisuelles destinées à la télévision, mais la réglementation de cette pratique diffère selon les États membres.

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

lid 1 is niet van toepassing op boodschappen van de omroeporganisatie in verband met haar eigen programma's en rechtstreeks daarvan afgeleide ondersteunende producten, sponsorboodschappen en productplaatsing.".

Francés

le paragraphe 1 ne s'applique pas aux messages diffusés par l'organisme de radiodiffusion télévisuelle en ce qui concerne ses propres programmes et les produits connexes directement dérivés de ces programmes, aux annonces de parrainage et aux placements de produits."

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

(63) voorts dienen sponsoring en productplaatsing te zijn verboden wanneer zij de inhoud van programma's zodanig beïnvloeden dat de verantwoordelijkheid en de redactionele onafhankelijkheid van de aanbieder van mediadiensten erdoor worden aangetast.

Francés

(63) en outre, le parrainage et le placement de produit sont interdits lorsqu'ils influencent la teneur des programmes de manière à porter atteinte à la responsabilité et à l'indépendance éditoriale du fournisseur de services de médias.

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

het belangrijkste verschil tussen sponsoring en productplaatsing is dat, in het geval van productplaatsing, de verwijzing naar een product is ingebed in de actie van een programma, hetgeen verklaart waarom in de definitie in artikel 1, onder m), het woord "binnen het kader van" is opgenomen.

Francés

le critère déterminant qui permet de faire la distinction entre parrainage et placement de produit est le fait que, dans le cas de ce dernier, la référence à un produit est intégrée au déroulement d'un programme, raison pour laquelle la définition figurant à l'article 1er, point m), de la directive 89/552/cee, telle que modifiée par la présente directive, contient le terme "dans".

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,328,318 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo