Вы искали: productplaatsing (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

productplaatsing

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

productplaatsing is verboden.

Французский

le placement de produit est interdit.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(62) productplaatsing dient, in beginsel, verboden te zijn.

Французский

(62) le placement de produit devrait, en principe, être interdit.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

programma's mogen in geen geval productplaatsing bevatten voor:

Французский

en tout état de cause, les programmes ne comportent pas de placement:

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

d) de kijkers worden duidelijk gewezen op de aanwezigheid van productplaatsing.

Французский

d) les téléspectateurs sont clairement informés de l'existence d'un placement de produit.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wanneer productplaatsing evenwel als sluikreclame moet worden beschouwd, dient deze te worden verboden.

Французский

toutefois, lorsque le placement de produits est clandestin, il devrait être interdit.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

voor productplaatsing dienen dezelfde kwalitatieve voorschriften en beperkingen te gelden als voor audiovisuele commerciële communicatie.

Французский

le placement de produit devrait être soumis aux mêmes règles et restrictions qualitatives que les communications audiovisuelles commerciales.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

de programma's die productplaatsing bevatten, voldoen ten minste aan alle volgende voorwaarden:

Французский

les programmes qui comportent du placement de produit répondent au moins à toutes les exigences suivantes:

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in afwijking van lid 1 is productplaatsing evenwel toegestaan, tenzij een lidstaat hierover anders besluit:

Французский

par dérogation au paragraphe 1, le placement de produit est admissible, à moins qu'un État membre en décide autrement,

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dit kan gebeuren door aan te geven dat productplaatsing in een bepaald programma voorkomt, bijvoorbeeld door middel van een neutraal logo.

Французский

cela peut se faire en précisant qu'un placement de produit intervient dans un programme donné, par exemple au moyen d'un logo neutre.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- tabaksproducten of sigaretten of productplaatsing van ondernemingen waarvan de voornaamste activiteit in de productie of verkoop van sigaretten en andere tabaksproducten bestaat; of

Французский

- de produits du tabac ou de cigarettes, ou de placement de produits émanant d'entreprises qui ont pour activité principale la fabrication ou la vente de cigarettes et d'autres produits du tabac, ou

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

teneinde voor een eerlijk speelveld te zorgen en dus het concurrentievermogen van de europese media-industrie te verbeteren, is het noodzakelijk voorschriften voor productplaatsing vast te stellen.

Французский

il est nécessaire, afin de garantir un traitement homogène et de renforcer ainsi la compétitivité du secteur européen des médias, d'adopter des règles en matière de placement de produit.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

het verbod op audiovisuele commerciële communicatie in de vorm van sluikreclame is niet van toepassing op rechtmatige productplaatsing binnen de door de richtlijn gestelde grenzen, op voorwaarde dat de kijker afdoende wordt gewezen op de aanwezigheid van productplaatsing.

Французский

l'interdiction frappant les communications audiovisuelles commerciales clandestines ne devrait pas couvrir le placement légitime de produit dans le cadre de la présente directive, lorsque le téléspectateur est correctement informé de son existence.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(61) productplaatsing is een gegeven in cinematografische werken en in audiovisuele producties voor televisie, maar de lidstaten hebben uiteenlopende voorschriften voor deze praktijk vastgesteld.

Французский

(61) le placement de produit est une réalité dans les œuvres cinématographiques et dans les œuvres audiovisuelles destinées à la télévision, mais la réglementation de cette pratique diffère selon les États membres.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

lid 1 is niet van toepassing op boodschappen van de omroeporganisatie in verband met haar eigen programma's en rechtstreeks daarvan afgeleide ondersteunende producten, sponsorboodschappen en productplaatsing.".

Французский

le paragraphe 1 ne s'applique pas aux messages diffusés par l'organisme de radiodiffusion télévisuelle en ce qui concerne ses propres programmes et les produits connexes directement dérivés de ces programmes, aux annonces de parrainage et aux placements de produits."

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

(63) voorts dienen sponsoring en productplaatsing te zijn verboden wanneer zij de inhoud van programma's zodanig beïnvloeden dat de verantwoordelijkheid en de redactionele onafhankelijkheid van de aanbieder van mediadiensten erdoor worden aangetast.

Французский

(63) en outre, le parrainage et le placement de produit sont interdits lorsqu'ils influencent la teneur des programmes de manière à porter atteinte à la responsabilité et à l'indépendance éditoriale du fournisseur de services de médias.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

het belangrijkste verschil tussen sponsoring en productplaatsing is dat, in het geval van productplaatsing, de verwijzing naar een product is ingebed in de actie van een programma, hetgeen verklaart waarom in de definitie in artikel 1, onder m), het woord "binnen het kader van" is opgenomen.

Французский

le critère déterminant qui permet de faire la distinction entre parrainage et placement de produit est le fait que, dans le cas de ce dernier, la référence à un produit est intégrée au déroulement d'un programme, raison pour laquelle la définition figurant à l'article 1er, point m), de la directive 89/552/cee, telle que modifiée par la présente directive, contient le terme "dans".

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,409,582 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK