Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
airbagdeckel-rückhalteelement
elément de retenue pour couvercle de coussin d'air
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
einfÜhrungshÜlse mit rÜckhalteelement
gaine d'introduction pourvue d'un dispositif d'ancrage
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
flÄchiges rÜckhalteelement fÜr kÖrperteile
element de retenue plat pour parties du corps
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rückhalteelement für kohlebürsten eines kommutatormotors
elément de retenue des balais dans un moteur à commutateur
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
skischuhträgerplatte zum verbinden mit einem rückhalteelement
plaque d'appui pour chaussure prévue pour être associée à un élément de retenue
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
insassen-rückhalteelement in einer anlage für vergnügungspark
dispositif de retenue d'un passager dans un siège d'installation pour parc d'attraction
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kraftfahrzeug mit einer befestigungseinrichtung für ein trenn- bzw. rückhalteelement
véhicule équipé d'un dispositif d'arrimage pour un élement de séparation ou de retenue
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vorrichtung nach anspruch 10, 11 oder 12, bei der das rückhalteelement aus federstahl besteht.
appareil selon l'une quelconque des revendications 10, 11 ou 12, dans lequel l'élément de retenue est réalisé en acier à ressort.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
energieumwandlungssystem nach anspruch 11, bei welchem das rückhalteelement zwischen der prallmasse und dem basiselement gekoppelt ist.
système de conversion d'énergie selon la revendication 11, dans lequel ledit élément de limitation est couplé entre ladite masse d'impact et ledit élément de base.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
absperrarmatur nach anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, daß das rückhalteelement ein rückhaltering (9) ist.
robinetterie d'arrêt selon revendication 6, caractérisée par le fait que l'élément de retenue est un bague de retenue (9).
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rückhalteelement nach anspruch 1 oder anspruch 2, wobei die vorsprünge (41) im wesentlichen identisch sind.
elément de retenue selon la revendication 1 ou la revendication 2, dans lequel les saillies (41) sont sensiblement identiques.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dichtung nach anspruch 1, worin das rückhalteelement (36) stahl, edelstahl oder berylliumkupfer umfasst.
joint d'étanchéité selon la revendication 1, dans lequel l'élément de retenue (36) comprend de l'acier, de l'acier inoxydable ou du cuivre au béryllium.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rückhalteelement nach anspruch 1, wobei die vorsprünge (41) und verbindungsabschnitte (44) koplanar sind.
elément de retenue selon la revendication 1, dans lequel lesdites saillies (41) et ladite partie de liaison (44) sont coplanaires.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
leitplankenendbereich nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das erste quer verlaufende horizontale rückhalteelement (5) gekrümmt ist.
terminaison de glissière de sécurité selon la revendication 1, caractérisée en ce que ledit premier élément de retenue horizontal transversal (5) est incurvé.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rückhalteelement nach anspruch 1, 2 oder 3, wobei die außenfläche (7) jedes auskragenden flansches abgerundete kanten hat.
elément de retenue selon la revendication 1, 2 ou 3, dans lequel la surface extérieure (7) de chacun des rebords en surplomb présente des bords arrondis.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chirurgischer spreizer nach anspruch 1, der ferner einen irrigationskanal (28) in dem rückhalteelement (12) aufweist.
ecarteur chirurgical selon la revendication 1 comprenant également un canal d'irrigation (28) dans l'élément de retenue (12).
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
befestigungsvorrichtung nach anspruch 11, dadurch gekennzeichnet, daß das material, welches das rückhalteelement bildet, eine auffallende farbe oder einen anderen aspekt seines aussehens aufweist.
dispositif de fixation selon la revendication 11, dans lequel ledit matériau constituant l'élément de retenue a une couleur distinctive ou un autre aspect distinctif de son apparence.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chirurgischer spreizer nach anspruch 1, der ferner einen griff (30) aufweist, der an dem rückhalteelement (12) angebracht ist.
ecarteur chirurgical selon la revendication 1 comprenant également une poignée (30) attachée à l'élément de retenue.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rückhalteelement nach anspruch 4, wobei die jedem verbindungsabschnitt (44) zugeordneten vorsprünge (41) gleich beabstandet bzw. gleich groß sind.
elément de retenue selon la revendication 4, dans lequel les saillies (41) associées à chaque partie de liaison (44) sont espacées de manière égale.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kinderlätzchen nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass sich das rückhalteelement (33) bis um mehr als 180 grad um den jeweiligen taillenbereich (52) erstreckt.
bavoir selon la revendication 1, caractérisé en ce que l'élément de retenue (33) s'étend sur plus de 180 degrés autour d'une partie de resserrement (52) respective.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: