Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
diagnostische testmethoden
méthodes de test diagnostiques
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fangverfahren und testmethoden
methodes de fixation et procedes d'analyse
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
förderung alternativer testmethoden
promotion de méthodes d’essais alternatives
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
spezifikationen oder testmethoden innerhalb
utilisation d un document existant
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beschreibung etwaiger anderer testmethoden:
description des autres tests utilisés:
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
beschreibung der angewandten serologischen testmethoden:
description des tests sérologiques utilisés:
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
beurteilung der qualität der derzeitigen testmethoden
l’évaluation de la qualité des méthodes d’essai actuelles
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gemeinsame testmethoden, identifizierungs- methoden usw.
méthodes communes d'essais, d'identification, etc.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anwendungsspezifische testmethoden fÜr programmierbare logische einrichtungen
procedes d'essai specifiques des applications pour dispositifs logiques programmables
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die verschiedenen testmethoden bringen unterschiedliche ergebnisse.
les résultats des méthodes d' évaluation utilisées sont divergents.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wir müssen die entwicklung alternativer testmethoden beschleunigen.
il faut que nous accélérions le développement de méthodes d' expérimentation alternatives.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
beschreibung der angewandten mikrobiologischen oder virologischen testmethoden:
description des tests microbiologiques et virologiques utilisés:
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stlv-iii-verwandte polypeptide, diagnosesysteme und testmethoden
polypeptides se rapportant au stlv-iii, systemes de diagnostic et methodes d'analyse
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
testmethoden zur bestimmung der intrazellulÄren konzentration zyklischer nukleotide
procedes d'essai permettant de determiner la concentration intracellulaire des nucleotides cycliques
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andere phänotypische und genotypische testmethoden werden derzeit geprüft.
d’autres tests phénotypiques et génotypiques sont actuellement en cours d’évaluation.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
verifizierung der eignung von probenahme-, analyse- und testmethoden
la vérification de l'adéquation des méthodes d'échantillonnage, des méthodes d'analyse et des tests de détection.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vor allem müssen die genehmigungsverfahren für neue testmethoden beschleunigt werden.
les procédures d' autorisation de nouvelles méthodes d' expérimentation en particulier doivent être accélérées.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
testverfahren: elisa, virusneutralisationstest, immunofluoreszenztest oder andere anerkannte testmethoden.
test à utiliser: elisa, test de neutralisation du virus, test de l'immunofluorescence ou autre test reconnu.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zellkulturmedien zum spezifischen nachweis von verschiedenen candida-spezies, sowie testmethoden
milieux de culture et d'identification spécifique de différentes espèces de candida et procédés d'analyse
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) geeignete probenahme-, analyse- und erforderlichenfalls testmethoden verfügbar sind;
(b) des méthodes appropriées d'échantillonnage, d'analyse et, si nécessaire, d'essai sont disponibles;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad: