Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
behälter nach anspruch 15, wobei das verschlußglied eine falttür (80; 120) ist.
récipient selon la revendication 15 dans lequel ledit membre de fermeture est une porte articulée (80 ; 120).
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vorrichtung nach anspruch 7 oder 8, dadurch gekennzeichnet, daß das verschlußglied durch eine stauscheibe (19) gebildet ist.
dispositif selon la revendication 7 ou 8, caractérisé en ce que l'organe obturateur est constitué par un disque de barrage (19).
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
struktur nach anspruch 1, 2 oder 3, bei der das gefäß ein verschlußglied aufweist, das lösbar an dem flüssigkeitsmengenbehälter (70) angebracht ist.
structure selon la revendication 1, la revendication 2 ou la revendication 3, dans laquelle ledit récipient comprend un élément de fermeture qui est destiné à être fixé, de façon détachable, à un récipient de liquide en gros (70).
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verformungsnachweissystem oder kraftfahrzeug nach einem der vorhergehenden ansprüche, bei welchem es, bei verwendung einer hörbaren schallquelle, als warnung dafür dient, daß sich die fensterscheibe oder das verschlußglied schließt.
système de détection de déformation, ou véhicule à moteur, selon l'une quelconque des revendications précédentes, dans lequel, lorsqu'on utilise une source sonore audible, celle-ci agit comme avertissement que la vitre de fenêtre ou l'élément de fermeture est en train de se fermer.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
türanordnung nach anspruch 1, bei der das verschlußglied (40) schwenkbar an der stütze (16, 22) für die tür angebracht ist.
système de porte selon la revendication 1, dans lequel l'organe de fermeture (40) est monté de manière pivotable sur le support (16, 22) pour la porte.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
brennelement (1) nach anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß das erste verschlußglied (9a,9b) eine im wesentlichen konkave form hat.
assemblage (1) combustible suivant la revendication 1 ou 2, caractérisé en ce que le premier élément (9a, 9b) de blocage a une forme sensiblement concave.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
8. schraubverbindung nach anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, dass das mit gewinden versehene verschlussglied die form eines gesonderten schliessrings (5, 11, 14, 24, 26) hat.
8. joint vissé selon la revendication 7, caractérisé en ce que le dispositif de blocage fileté possède la forme d'une bague de blocage séparée (5, 11, 14, 24, 26).
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: