Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- vorschriften zur verhinderung einer vorschriftswidrigen anwendung des besatzdichtefaktors.
- les dispositions qui permettent d'éviter un détournement de l'application du facteur de densité.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gezielte ausrichtung auf die am stÄrksten von vorschriftswidrigen zahlungen betroffenen bereiche
cibler les domaines prÉsentant les niveaux les plus ÉlevÉs de paiementsirrÉguliers
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in diesem fall gehen die kosten der vorschriftswidrigen zahlungen zulasten des mitgliedstaates.
en pareil cas, le coût des paiements irréguliers est supporté par l'État membre.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zahlreiche mitgliedstaaten haben mit vorschriftswidrigen wasserentnahmen zu kämpfen, die die wasserversorgung beeinträchtigen.
de nombreux États membres sont victimes de prélèvements non autorisés, qui ont une incidence sur la disponibilité de l'eau.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie sollte eine schätzung des wertes der vorschriftswidrigen zahlungen vornehmen. hierzu sollte sie:
elle devrait estimer la valeur des paiements irréguliers:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ii) es geht mit dem missbrauch oder der vorschriftswidrigen weitergabe dieser vertraulichen informationen einher;
ii) elle suppose l'utilisation abusive ou la communication inappropriée de ces informations confidentielles;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) 55 % der betreffenden vorschriftswidrigen zahlungen gemeldet hat (siehe aber ziffer 24);
a) a notifié 55 % des paiements irréguliers en cause (voir également le point 24);
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) die niedrigste gesamteinziehungsquote (10 % der seit 1971 getätigten vorschriftswidrigen zahlungen) verzeichnet.
b) présente le taux cumulé de recouvrement le plus bas (10 % des paiements irréguliers effectués depuis 1971).
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
10. tabelle 2 zeigt den wert der mitgeteilten vorschriftswidrigen zahlungen und die kumulative einziehungsquote je mitgliedstaat [4].
10. le tableau 2 montre le montant des paiements irréguliers notifiés et le taux cumulé de recouvrement par État membre [4].
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die verbleibenden 75 % der gemeldeten vorschriftswidrigen zahlungen waren noch "offen", also weder wiedereingezogen noch abgeschrieben.
les 75 % restants étaient toujours "pendants",
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
die verbleibenden 75 % der gemeldeten vorschriftswidrigen zahlungen waren noch "offen", also weder wieder eingezogen noch abgeschrieben.
les 75 % restants étaient toujours "pendants", c'est-à-dire qu'ils n'étaient ni recouvrés ni mis en non-valeur.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible