Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wie viele cds hast du?
combien de cd as-tu ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie viele geschwister hast du
combien de frère a tu
Última actualización: 2024-05-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie viele bleistifte hast du?
combien as-tu de crayons ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie viele bücher hast du denn?!
combien de livres as-tu donc ?!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie viele bücher hast du gelesen?
combien de livres as-tu lu ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie viele male hast du den film gesehen?
combien de fois as-tu vu ce film ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie viele freunde hast du bei „facebook“?
combien d'amis as-tu sur facebook ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
welche facher hast du jeden tag
which people do you have every day?
Última actualización: 2022-03-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wie viel geld hast du?
combien as-tu d'argent ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
was denkst du, wie viele bücher hast du bis jetzt gelesen?
combien de livres penses-tu avoir lu jusqu'à maintenant ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hast du geld?
as-tu de l'argent ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hast du abgenommen?
as-tu maigri ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wie viel hast du für das kleid bezahlt?
combien as-tu payé pour la robe ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
„hast du bürgerrechte"?
«tu as droit de cité? »
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
hast du genug zeit?
as-tu assez de temps ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hast du genug gesehen?
en as-tu assez vu ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
inhalte, die sich auf die kenntnis der erwachsenenwelt beziehen, können in viele fächer eingeführt werden.
les principales qualités exigées des enseignants peuvent se résumer comme suit:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
14. viele entwicklungsländer haben in den ver gangenen vier jahren erhebliche fortschritte er zielt, obgleich wir zugeben müssen, daß dafür viel fach schmerzliche anpassungsmaßnahmen in kauf genommen werden mußten.
dans la foulée de la session spéciale des nations unies sur l'afrique, la communauté et ses États membres voudraient mettre l'accent une fois de plus sur leur engagement à aider et accroître l'aide en faveur des pays d'afrique.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- 53 - wissenschaftlicher basis befassen. jedoch gibt es einige näherungsmethoden, mit denen man den einfluß der wesentlichen parameter mit für die praxis viel fach ausreichender genauigkeit beschreiben kann.
certaines méthodes d'approximation permettent cependant de décrire l'influence des principaux paramètres avec une précision qui est souvent suffisante dans la pratique.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: