Usted buscó: zurechtweisung (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

zurechtweisung

Francés

rappel à l'ordre

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

es wird also eine zurechtweisung geben.

Francés

donc, l' observation sera faite.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

zu ihnen ist doch von den berichten gekommen, was eine zurechtweisung enthält,

Francés

ils ont pourtant reçu comme nouvelles de quoi les empêcher (du mal);

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

alles, was wir von der asean bisher gehört haben, ist milde zurechtweisung.

Francés

l’ asean ne lui a pourtant adressé que des reproches timorés.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die zucht halten ist der weg zum leben; wer aber der zurechtweisung nicht achtet, der bleibt in der irre.

Francés

celui qui se souvient de la correction prend le chemin de la vie, mais celui qui oublie la réprimande s`égare.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

freunden wird vor eltern oder behörden der vorzug gegeben, weil bei ihnen keine so große gefahr der zurechtweisung und strafe besteht.

Francés

ceux-ci sont préférés aux parents ou aux autorités parce que l'on redoute moins de leur part une désapprobation ou une punition.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die­ser sachverständige arbeitet bei eurostat oder wird von eurostat beraten. eine von eurostat vorgenommene korrektur wür­de in der heutigen situation von deutsch­land oder den niederlanden als eine zurechtweisung angesehen.

Francés

a l'avenir, au lieu de citer la double perception, il présente par exemple le commerce intra­ue selon sa propre vision des choses.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ein gespr\xe4ch unter "vier augen" ist wie im richtigen leben manchmal angebrachter als eine \xf6ffentliche zurechtweisung.

Francés

vous confirmez et enregistrez vos paramètres en cliquant sur le bouton ok.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

ich erwartete beinahe eine zurechtweisung für diese schlecht angebrachte frage; aber das gegenteil geschah, er erwachte aus seiner düsteren grübelei, wandte die blicke zu mir und der trübe schatten schien von seiner stirn zu schwinden.

Francés

je m'attendais presque à une rebuffade pour cette question intempestive; mais, au contraire, sortant de sa rêverie, il tourna les yeux vers moi, et son front sembla s'éclaircir.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die streichung der mittel des vierten finanzprotokolls, ergänzt durch die einstellung der mittel des dritten finanzprotokolls und der sonderhilfe in eine reserve, stellen eine regelrechte zurechtweisung gegenüber der kommission und dem rat dar, die in vielerlei weise versuchen, die assoziierung mit der türkei wiederzubeleben.

Francés

la suppression des crédits du quatrième protocole financier, complétée par la mise en réserve des crédits du troisième protocole financier et de l'aide spéciale, constitue un véritable camouflet à la commission et au conseil, qui multiplient les manœuvres pour la relance de l'association avec la turquie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

manchmal ist es nützlich oder sogar notwendig, dem autor eines artikels eine antwort zukommen zu lassen, ohne diese in der newsgruppe zu veröffentlichen. beispielsweise, wenn man eine sehr persönliche stellungnahme zu dem veröffentlichten artikel nehmen will oder einfach unauffällig den autor des artikels auf einen fehler hinweisen möchte. ein gespräch unter vier augen ist wie im richtigen leben manchmal angebrachter als eine öffentliche zurechtweisung.

Francés

vous devrez parfois répondre à l'auteur d'un article directement, sans poster de message dans le forum, par exemple, quand vous voulez faire un commentaire très personnel ou corriger une erreur. parfois, un courrier électronique est plus approprié qu'une remarque publique.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,760,931,479 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo