Usted buscó: du bist mein schatz (Alemán - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

du bist mein schatz

Griego

είσαι η αγάπη μου

Última actualización: 2020-12-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

mein schatz

Griego

moro mou

Última actualización: 2021-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bitte mein schatz

Griego

ich mag dich

Última actualización: 2019-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist mein freund.

Griego

Είσαι φίλος μου.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bis später mein schatz

Griego

Μέχρι αργότερα, γλυκιά μου

Última actualización: 2022-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

herzlichen glückwunsch mein schatz

Griego

συγχαρητήρια αγαπητέ μου

Última actualización: 2021-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

meine liebe, mein schatz

Griego

agapi mou

Última actualización: 2014-02-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich liebe dich, mein schatz.

Griego

Σ' αγαπώ μανάρι μου.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

fröhliche weihnachten, mein schatz!

Griego

Καλά χριστούγεννα, μωρό μου!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist eine frau.

Griego

Είσαι μια γυναίκα.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist sehr hübsch

Griego

είσαι πολύ όμορφη

Última actualización: 2021-03-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist eine sängerin.

Griego

Είσαι μία τραγουδίστρια.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

was, du bist ein kerl?

Griego

Ένα χ α v ί ν ι … !

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist einfach unausstehlich.

Griego

Εσύ δεν τρώγεσαι με τίποτα.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist doch ein trottel!

Griego

Είσαι ψώνιο!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist doch lehrerin, oder?

Griego

Είσαι δασκάλα, δεν είναι;

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

„du bist ein weiser, tom.

Griego

- Είσαι σοφό, Το#.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das ist mein schatz, daß ich deine befehle halte.

Griego

Τουτο εγεινεν εις εμε, διοτι εφυλαξα τας εντολας σου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich glaube, du bist in gefahr.

Griego

Πιστεύω πως βρίσκεσαι σε κίνδυνο.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist der beste mann für den job.

Griego

Είσαι ο καλύτερος για τη δουλειά.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,711,845 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo