De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
einfuhrkontingente
Ποσοστώσεις στις εισαγωγές
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2 ziellen einfuhrkontingente vor.
Αρθρο 2
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
einfuhrkontingente für landwirtschaftliche und gewerbliche waren
Ποσοστώσεις για εισαγωγές γεωργικών και βιομηχανικών προϊόντων
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
einfuhrkontingente für landwirtschaftliche und gewerbliche waren vii
Ποσοστώσεις για εισαγωγές γεωργικών και βιομηχανικών προϊόντων xiii
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
einfuhrkontingente für landwirtschaftliche erzeugnisse und gewerbliche waren
Ποσοστώσεις εισαγωγής για γεωργικά και βιομηχανικά προϊόντα
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
einfuhrkontingente für landwirtschaftliche erzeugnisse und gewerbliche waren iv
Ποσοστώσεις εισαγωγής για γεωργικά και βιομηχανικά προϊόντα iv
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
einfuhrkontingente nach wto-liste cxl für rohzucker zugunsten von raffinerien
Π οσόστωση εισαγωγής του πίνακα cxl για εργοστάσια ραφιναρίσματος ακατέργαστης ζάχαρης
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese einfuhrkontingente sehen generell gegenüber 1982 gewisse aufstockungen vor.
Αυτές οι ποσοστώσεις εισαγωγής περιλαμβάνουν γενικά ορισμένες αυξήσεις σε σχέση με το 1982.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beschluß über die den staatshandelsländern 1990 von den mitgliedstaaten zu eröffnenden einfuhrkontingente.
Απόφαση σχετικά με τις ποσοστώσεις εισαγωγής που θα καθιερώσουν τα κράτη μέλη έναντι των χωρών κρατικού εμπορίου το 1990.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch wurden im bereich der einfuhrkontingente maßnahmen zur lockerung der einfuhrregelungen beschlossen.
Αυτή ή συνεδρίαση έγινε στίς Βρυξέλλες στίς 3 καί στίς 4 Νοεμβρίου 1980.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anfrage nr. 12 von herrn escuder croît: einfuhrkontingente für landwirtschaft-
Η έκθεση δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί στην επιτροπή εργασίας.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beschluß des rates über die von den mitgliedstaaten gegenüber staatshandelsländern zu eröffnenden einfuhrkontingente für 1991.
Απόφαση του Συμβουλίου σχετικά με το άνοιγμα από τα κράτη μέλη ποσοστώσεων εισαγωγής έναντι των χωρών κρατικού εμπορίου, το 1991.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die abschaffung der mfv-einfuhrkontingente erfolgt in vier stufen (siehe tabelle).
Η σταδιακή κατάργηση αυτών των ποσοστώσεων θα πραγματοποιηθεί σε τέσσερα στάδια (βλέπε πίνακα).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der rat setzte am 21. dezember wie jedes jahr einfuhrkontingente der mit gliedstaaten gegenüber staatshandelsländern für 1983 fest.
Τό Συμβούλιο εξέδωσε, όπως κάθε έτος, στίς 21 Δεκεμβρίου, απόφαση σχετικά μέ τίς ποσοστώσεις εισαγωγής έκ μέρους τών Κρατών μελών έναντι τών χωρών κρατικού εμπορίου γιά τό 1983.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese abweichung wird dazu führen, die relevanten einfuhrkontingente einer größeren anzahl einführer zugänglich zu machen.
Η παρέκκλιση αυτή θα έχει ως αποτέλεσμα να διευρυνθεί η πρόσβαση στις σχετικές ποσοστώσεις εισαγωγής σε μεγαλύτερο αριθμό επιχειρηματιών.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die gemeinschaft erwartet, daß china im einklang mit der angestrebten wto-mitgliedschaft alle seine einfuhrkontingente liberalisiert.
Η Κoιvότητα περιμέvει από τηv Κίvα vα ελευθερώσει όλες τις εισαγωγικές πoσoστώσεις, σύμφωvα με τov στόχo της για πρoσχώρηση στov ΠΟΕ.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
am 22. dezember erließ der rat die jährliche entscheidung über die von den mitgliedstaaten gegenüber den staatshandelsländern im jahr 1987 zu eröffnenden einfuhrkontingente.
Στις 22 Δεκεμβρίου, το Συμβούλιο έλαβε την ετήσια απόφαση με τις ποσοστώσεις εισαγωγής που πρέπει να ανοιχθούν το 1987 από τα κράτη μέλη για τις χώρες κρατικού εμπορίου.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die kommission hat die einfuhrkontingente für die einer mengenmäßigen beschränkung unterworfenen erzeugnisse (2) auf die mitgliedstaaten aufgeteilt.
Οι πρώτες διαβουλεύσεις έγιναν στις 27 και 28 Φεβρουαρίου.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
agrarpolitik bei der ausschöpfung der einfuhrkontingente für cheddarkäse zu beheben, die ihnen aufgrund der mit der gemeinschaft geschlossenen abkommen über käse eingeräumt worden waren.
Γεωργική πολιτική περιγραφή της ποιότητας αναφοράς της ποικιλίας forchheimer havana ii γ.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
artikel 4 der verordnung nr. 1023/70 des rates ist auf einfuhrkontingente, die die mitgliedstaaten gegenüber staatshandelsländern eröffnen, nicht anwendbar.
1023/70 τού Συμβουλίου van economische zaken, Χάγη δέν ισχύει γιά τίς ποσοστώσεις εισαγωγής πού ανοίγουν τά Κράτη μέλη έναντι τών χωρών κρατικού εμπορίου
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: