Vous avez cherché: einfuhrkontingente (Allemand - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

einfuhrkontingente

Grec

Ποσοστώσεις στις εισαγωγές

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

2 ziellen einfuhrkontingente vor.

Grec

Αρθρο 2

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

einfuhrkontingente für landwirtschaftliche und gewerbliche waren

Grec

Ποσοστώσεις για εισαγωγές γεωργικών και βιομηχανικών προϊόντων

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

einfuhrkontingente für landwirtschaftliche und gewerbliche waren vii

Grec

Ποσοστώσεις για εισαγωγές γεωργικών και βιομηχανικών προϊόντων xiii

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

einfuhrkontingente für landwirtschaftliche erzeugnisse und gewerbliche waren

Grec

Ποσοστώσεις εισαγωγής για γεωργικά και βιομηχανικά προϊόντα

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

einfuhrkontingente für landwirtschaftliche erzeugnisse und gewerbliche waren iv

Grec

Ποσοστώσεις εισαγωγής για γεωργικά και βιομηχανικά προϊόντα iv

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

einfuhrkontingente nach wto-liste cxl für rohzucker zugunsten von raffinerien

Grec

Π οσόστωση εισαγωγής του πίνακα cxl για εργοστάσια ραφιναρίσματος ακατέργαστης ζάχαρης

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese einfuhrkontingente sehen generell gegenüber 1982 gewisse aufstockungen vor.

Grec

Αυτές οι ποσοστώ­σεις εισαγωγής περιλαμβάνουν γενικά ορισμένες αυξήσεις σε σχέση με το 1982.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beschluß über die den staatshandels­ländern 1990 von den mitgliedstaaten zu eröff­nenden einfuhrkontingente.

Grec

Απόφαση σχετικά με τις ποσοστώσεις εισαγωγής που θα καθιερώσουν τα κράτη μέλη ένα­ντι των χωρών κρατικού εμπορίου το 1990.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auch wurden im bereich der einfuhrkontingente maßnahmen zur lockerung der einfuhrregelungen beschlossen.

Grec

Αυτή ή συνεδρίαση έγινε στίς Βρυξέλλες στίς 3 καί στίς 4 Νοεμβρίου 1980.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

anfrage nr. 12 von herrn escuder croît: einfuhrkontingente für landwirtschaft-

Grec

Η έκθεση δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί στην επιτροπή εργασίας.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beschluß des rates über die von den mitgliedstaaten gegenüber staatshandelsländern zu eröffnenden einfuhrkontingente für 1991.

Grec

Απόφαση του Συμβουλίου σχετικά με το άνοιγμα από τα κράτη μέλη ποσοστώσεων εισαγωγής έναντι των χωρών κρατικού εμπο­ρίου, το 1991.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die abschaffung der mfv-einfuhrkontingente erfolgt in vier stufen (siehe tabelle).

Grec

Η σταδιακή κατάργηση αυτών των ποσοστώσεων θα πραγματο­ποιηθεί σε τέσσερα στάδια (βλέπε πίνακα).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der rat setzte am 21. dezember wie jedes jahr einfuhrkontingente der mit gliedstaaten gegenüber staatshandelsländern für 1983 fest.

Grec

Τό Συμβούλιο εξέδωσε, όπως κάθε έτος, στίς 21 Δεκεμβρίου, απόφαση σχετι­κά μέ τίς ποσοστώσεις εισαγωγής έκ μέρους τών Κρατών μελών έναντι τών χωρών κρατικού εμπορίου γιά τό 1983.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese abweichung wird dazu führen, die relevanten einfuhrkontingente einer größeren anzahl einführer zugänglich zu machen.

Grec

Η παρέκκλιση αυτή θα έχει ως αποτέλεσμα να διευρυνθεί η πρόσβαση στις σχετικές ποσοστώσεις εισαγωγής σε μεγαλύτερο αριθμό επιχειρηματιών.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die gemeinschaft erwartet, daß china im einklang mit der angestrebten wto-mitgliedschaft alle seine einfuhrkontingente liberalisiert.

Grec

Η Κoιvότητα περιμέvει από τηv Κίvα vα ελευθερώσει όλες τις εισαγωγικές πoσoστώσεις, σύμφωvα με τov στόχo της για πρoσχώρηση στov ΠΟΕ.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

am 22. dezember erließ der rat die jährliche entscheidung über die von den mitgliedstaaten gegenüber den staatshandelsländern im jahr 1987 zu eröffnenden einfuhrkontingente.

Grec

Στις 22 Δεκεμβρίου, το Συμβούλιο έλαβε την ετήσια απόφαση με τις ποσοστώσεις ει­σαγωγής που πρέπει να ανοιχθούν το 1987 από τα κράτη μέλη για τις χώρες κρατικού εμπορίου.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kommission hat die einfuhrkontingente für die einer mengenmäßigen beschränkung unterworfenen erzeugnisse (2) auf die mitgliedstaaten aufgeteilt.

Grec

Οι πρώτες διαβουλεύσεις έγιναν στις 27 και 28 Φεβρουαρίου.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

agrarpolitik bei der ausschöpfung der einfuhrkontingente für cheddarkäse zu beheben, die ihnen aufgrund der mit der gemeinschaft geschlossenen abkommen über käse eingeräumt worden waren.

Grec

Γεωργική πολιτική περιγραφή της ποιότητας αναφοράς της ποικιλί­ας forchheimer havana ii γ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

artikel 4 der verordnung nr. 1023/70 des rates ist auf einfuhrkontingente, die die mitgliedstaaten gegenüber staatshandelsländern eröffnen, nicht anwendbar.

Grec

1023/70 τού Συμβουλίου van economische zaken, Χάγη δέν ισχύει γιά τίς ποσοστώσεις εισαγωγής πού ανοίγουν τά Κράτη μέλη έναντι τών χωρών κρατικού εμπορίου

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,419,008 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK