Usted buscó: einfuhrzollkontingente (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

einfuhrzollkontingente

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

22 verwaltung einiger einfuhrzollkontingente fÜr reis . . . . . . . . . .

Griego

22 ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΩΝ ΠΟΣΟΣΤΩΣΕΩΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ ΡΥΖΙΟΥ . . .

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

horizontale regelungen für die einfuhrzollkontingente, die über ein system von einfuhrlizenzen verwaltet werden

Griego

Οριζόντιοι κανόνες για τις δασμολογικές ποσοστώσεις εισαγωγής που αποτελούν αντικείμενο διαχείρισης μέσω ενός συστήματος αδειών εισαγωγής

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

• einigung im rat über die jahresfangquoten und die quoten für 1990 sowie die einfuhrzollkontingente kontingente

Griego

• Συμφωνία του Συμβουλίου σχετικά με τα tac και τις ποσοστώσεις 1990, καθώς και για τις δασμολο­γικές ποσοστώσεις εισαγωγής

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit dieser verordnung werden die in anhang i genannten einfuhrzollkontingente für erzeugnisse des schweinefleischsektors eröffnet und verwaltet.

Griego

Ο παρών κανονισμός αφορά το άνοιγμα και τη διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων εισαγωγής προϊόντων του τομέα χοιρινού κρέατος τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα Ι.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im rahmen der welthandelsorganisation hat sich die gemeinschaft verpflichtet, einfuhrzollkontingente für bestimmte erzeugnisse im schweinefleischsektor zu eröffnen.

Griego

Στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου η Κοινότητα έχει δεσμευτεί να ανοίξει δασμολογικές ποσοστώσεις εισαγωγής για ορισμένα προϊόντα στον τομέα χοιρινού κρέατος.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufgrund der erfahrungen bei der verwaltung der anhand einer einfuhrlizenzregelung verwalteten gemeinschaftlichen einfuhrzollkontingente sind die mitteilungen der mitgliedstaaten an die kommission zu modernisieren.

Griego

Με βάση την κτηθείσα πείρα σε θέματα διαχείρισης δασμολογικών ποσοστώσεων εισαγωγής μέσω συστήματος πιστοποιητικών εισαγωγής, κρίνεται σκόπιμο να εκσυγχρονιστούν οι ανακοινώσεις των κρατών μελών προς την Επιτροπή.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

am 1. januar jedes jahres werden folgende jährliche einfuhrzollkontingente, aufgeschlüsselt nach ursprungsländern und regelmäßigen tranchen gemäß anhang ix, eröffnet:

Griego

Κάθε έτος, την 1η Ιανουαρίου, ανοίγονται οι ακόλουθες ετήσιες συνολικές δασμολογικές ποσοστώσεις εισαγωγής που κατανέμονται ανά χώρα καταγωγής και κατά περιοδικά τμήματα, σύμφωνα με το παράρτημα ix:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit durchführungsvorschriften zur anwendung der einfuhrzollkontingente für baby-beef-erzeugnisse mit ursprung in kroatien, bosnien und herzegowina, der ehemaligen jugoslawischen republik mazedonien, serbien, dem kosovo und montenegro im jahr 2010

Griego

για τον καθορισμό, για το έτος 2010, των λεπτομερειών εφαρμογής των δασμολογικών ποσοστώσεων εισαγωγής για τα προϊόντα κρέατος «baby beef» καταγωγής Κροατίας, Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, Σερβίας, Κοσσυφοπεδίου και Μαυροβουνίου

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gestützt auf die verordnung (eg) nr. 1301/2006 der kommission vom 31. august 2006 mit gemeinsamen regeln für die verwaltung von einfuhrzollkontingenten für landwirtschaftliche erzeugnisse im rahmen einer einfuhrlizenzregelung [2], insbesondere auf artikel 7 absatz 2,

Griego

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1301/2006 της Επιτροπής, της 31ης Αυγούστου 2006, για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τον τρόπο διαχείρισης των δασμολογικών ποσοστώσεων εισαγωγής γεωργικών προϊόντων των οποίων η διαχείριση πραγματοποιείται με σύστημα πιστοποιητικών εισαγωγής [2], και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 2,

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 24
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,659,037 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo