Usted buscó: es fällt mir (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

es fällt mir

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

es fällt mir schwer, mich noch deutlicher auszudrücken.

Griego

Μου είναι δύσκολο να είμαι σαφέστερος απ' όσο ήμουν ήδη.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

dabei fällt mir eine anekdote ein.

Griego

Θα ήθελα να σας εξιστορήσω ένα ανέκδοτο.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

es fällt mir auch leicht, weil mein name fast der gleiche ist.

Griego

Αυτό, μου φαίνεται εύκολο επειδή μοιάζουν και τα επίθετα μας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

etwas anderes fällt mir dazu nicht ein.

Griego

Δεν μπορώ να διανοηθώ άλλους λόγους.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

es fällt mir kein besseres wort ein, man nennt es im englischen so.

Griego

Δεν μου έρχεται στο νου μία καλύτερη λέξη γι' αυτό, έτσι το λένε στα αγγλικά.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

es fällt mir schwer, da den ernsten willen zur hilfe zu erkennen.

Griego

Έξι μήνες αργό­τερα, πρόκειται να λάβουμε την τελική απόφαση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

12. es fällt mir ziemlich leicht einzu schlafen, wenn ich einschlafen will.

Griego

ΣΙΡΚΑΔΙΑΝΗ ΑΠΟΓΡΑΦΗ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΤΗΤΟΣ

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

pángalos. - (gr) es fällt mir schwer, die frage zu ver stehen.

Griego

(Χειροκροτήματα)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es fällt mir nicht ganz leicht, jetzt anzugeben, wann ein ergebnis vorliegen wird.

Griego

Γι' αυτό θα ήθελα καλύτερα να εκφράσω την ελπίδα ότι μία τέτοια επαφή μπορεί να οδη­γήσει σε διαλεύκανση της υπόθεσης.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es fällt mir in den texten auch auf. daß für defizite bei den palästinensern verständnis gezeigt wird.

Griego

Ερώτηση αριθ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

andriessen. - (nl) es fällt mir nicht leicht, diese frage zu beantowrten.

Griego

Πιστεύουμε ότι θα πρέπει να υπάρξει μία καλύτερη και πιο ισόρροπη κατανομή των εξόδων.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es fällt mir schwer, ausgehend von den von der kommission betonten drei prinzipien, die begründung nachzuvollziehen.

Griego

ΜΗΠΩΣ ΛΕΙΠΕΙ ΚΑΤΙ;). Δυσκολεύομαι να δω ποια είναι η αιτιολόγηση βάσει των τριών υποβληθεισών αρχών που επεσήμανε ο Επίτροπος.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

45. es fällt mir ziemlich leicht, mich auf etwas zu konzentrieren, selbst wenn ich mich müde fühle.

Griego

Μέ άλλα λόγια γιά κάθε πρόταση έπιθυμοϋμε νά μάθουμε έάν είναι:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es fällt mir etwas schwer nachzuvollziehen, wie die abschreibung offener zollforderungen zur verbesserung der zollkontrollen beitragen kann.

Griego

Δυσκολεύομαι λίγο να καταλάβω πως η διαγραφή καθυστερούμενων τελωνειακών χρεών θα μπορούσε να βελτιώσει τους τελωνειακούς ελέγχους.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

es fällt mir jetzt auf, daß die kommission und die regierungen der mitgliedstaaten geradezu in institutionel­len rassismus verwickelt sind.

Griego

Ευχαριστώ πολύ, κυρία Επίτροπε, που εσείς ωστόσο τη συζητήσατε.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die präsidentin. — herr dessylas, es fällt mir natürlich schwer, ihnen stellvertretend für präsident klepsch zu antworten.

Griego

Δεν θα ήθελα να φανώ σκλη­ρός με την Ισπανία.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

51. es fällt mir ziemlich schwer, meine müdigkeit zu überwinden, selbst wenn ich vor eine herausfordernde situation gestellt werde.

Griego

Αισθάνομαι τελείως αφυπνισμένος καί σέ ετοιμότητα μόλις ξυπνήσω.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es fällt mir bis weilen recht schwer, zu erkennen, worin der unterschied zwischen neuverhandlungen und der fortführung von verhandlungen besteht.

Griego

Όχι μόνο για την ευρωπαϊκή ιδιαιτερότητα, αλλά για την ίδια την ταυτότητα μας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es fällt mir auf. daß sich diese besorgnis, für sich genom men, nicht im abstimmungsverhalten in der vollversammlung der vereinten nationen niederschlägt.

Griego

Είπα ότι η Ελληνική Κυβέρνηση έχει συνείδηση και παρακολουθεί πολύ στενά την κατάσταση των ανθρωπί­νων δικαιωμάτων στην Αλβανία.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es fällt mir schwer, heute im namen der kommission zum ent schließungsantrag des abgeordneten vetter stellung zu beziehen, der hauptsächlich die mitgliedstaaten betrifft.

Griego

Αδάμου και chambeiron σχετικά με τον αυξανόμενο αριθμό εγκλημάτων λόγω φασισμού, ρατσισμού και ξενοφοβίας στις χώρες της Κοι­νότητας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,737,761,641 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo