Usted buscó: geradewegs (Alemán - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

geradewegs

Griego

κατευθείαν

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

dies führe geradewegs zurück in das vorkriegseuropa.

Griego

Εσωτερικές πολιτικές

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

diese entwicklungen und verwerfungen führten geradewegs in den krieg.

Griego

Αυτές οι εξελίξεις και οι διαιρέσεις οδήγησαν απευθείας στον πόλεμο.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

ich komme geradewegs von einer tagung mit 27 präsidenten und minis­terpräsidenten.

Griego

Έρχομαι κατευθείαν από τη συνάντηση των 27 Προέδρων και Πρωθυπουργών της οποίας προήδρευσα.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

der preisverfall der weichen drogen würde ihre verbreitung begünstigen, und der konsum weicher drogen führt oft geradewegs zu den

Griego

Για τις χιόρες, όπως η Σουηδία, που εφαρμόζουν μια κατασταλτική πολιτική στον τομέα των ναρκωτικών και οι οποίες επιθυμούν επίσης να

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

greifen sie das mix2vial set mit der blisterpackung und drücken sie den dorn des blauen adapterendes geradewegs herunter durch den stopfen der lösungsmittelflasche.

Griego

Πάρτε το mix2vial μαζί με τη συσκευασία κυψέλης και σπρώξτε την άκρη του μπλε προσαρμοστή ίσια προς τα κάτω μέσα από το πώμα του φιαλιδίου του διαλύτη.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

bewegen wir uns nicht geradewegs auf eine nationalisierung zu, oder verfügt die kommission über politische maßnahmen zur kontrolle nationaler subventionen?

Griego

Το αγροτικό συνδι­καλιστικό και συνεταιριστικό κίνημα των μικρομεσαίων αγροτών θα αντιδράσει συντονισμένα και αγωνιστικά στα νέα αντιαγροτικά σχέδια της Επιτροπής και του Συμ­βουλίου.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

eine geradewegs entgegengesetzte position nehmen die wirtschaftssektoren ein, die am unmittelbarsten von der eroberung von marktanteilen um jeden preis seitens der japanischen industrie betroffen sind.

Griego

Σε άκρα αντίθεση βρίσκονται οι βιομηχανικοί τομείς που πλήττονται αμεσότερα από την πολιτική της με κάθε κόστος κατάκτησης ποσοστών αγοράς εκ μέρους των ιαπωνικών βιομηχανιών.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

durch diesen versuch wird schon wegen der art der institutionellen arbeitsweise verhindert, daß dieses problem in naher zukunft energisch und geradewegs in angriff genommen wird.

Griego

Θα προκαλέσει καθυστερήσεις εξαιτίας της ίδιας της φύσης της θεσμικής λειτουργίας που θα προσεγγίσει στο εγγύς μέλον αυτό το πρόβλημα κατά μέτωπο και δικαίως.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

als nun geschah, daß wir, von ihnen gewandt, dahinfuhren, kamen wir geradewegs gen kos und am folgenden tage gen rhodus und von da nach patara.

Griego

Καθως δε αποσπασθεντες απ' αυτων απεπλευσαμεν, ηλθομεν κατ' ευθειαν εις την Κων, την δε ακολουθον ημεραν εις την Ροδον, και εκειθεν εις Παταρα.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

dieser zug zur dezentralisierung, gestützt auf neue technologien, führt uns geradewegs in eine gesellschaft der information, denn zur dezentralisierung gehört unweigerlich die kommunikation und die weitergabe von information und wissen.

Griego

• Στην καρδιά του αναπτυξιακού προτύπου του 21ου αιώνα: κρίσιμη πρόκληση για την επιβίωση ή την παρακμή της Ευρώπης.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die prinzipien, die den kohäsionspolitiken zugrunde liegen (eine integrierte strategie, partnerschaft und planung) seien auf die entwicklung des ländlichen raums geradewegs zugeschnitten.

Griego

Οι αρχές που διέπουν τις πολιτικές αυτές (μια ολοκληρωμένη προσέγγιση, εταιρικές σχέσεις) είναι καλά προσαρμοσμένες στην αγροτική ανάπτυξη.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

auf diese art und weise steuern wir geradewegs in eine gesellschaft, in der ein großer teil der bevölkerung von der sozialhilfe leben wird, die dank der in einigen hochrentablen produktionsbereichen oder von einer minderheit superproduktiver beschäftigter abgeführten steuern bezahlt werden kann.

Griego

Υπάρχουν κανόνες, υπάρχει μία ευρωπαϊκή νομοθεσία η οποία προβλέπει ότι στην περίπτωση που μια επιχείρηση παύσει να λειτουργεί θα πρέπει, ένα μήνα πριν, να έλθει σε επαφή με τις αρχές, τα εργατικά συνδικάτα και τους εκπροσώπους των εργαζομένων.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

der neue nationalismus, der das, was in den letzten fünfzig jahren im westen europas aufgebaut werden konnte, gering achtet oder gar zerstören will, dieser neue nationalismus führt geradewegs zurück in das vorkriegseuropa!

Griego

Χθες το απόγευμα, η κ. frutos gama και εγώ προσπαθήσαμε να βεβαιωθούμε ότι η ακριβής καταγραφή τα« συζητήσευ« θα βρισκόταν πράγματι στη διάθε­ση τα« βουλευτιόν.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

damit das instrument der wirtschafts- und währungsunion nicht geradewegs zu diesem europa im zeichen der produktivität mit zwei geschwindigkeiten führt, das wir am horizont sich abzeichnen sehen, ist es unerläßlich, den steuerlichen wettbewerb zwischen den staaten zu vermeiden.

Griego

Με τη σημερινή έκθεση επιτυγχάνεται μια τέτοια ισορροπία, ιδιαίτερα όσον αφορά το θέμα της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

abschließend möchte ich sagen, daß die errichtung einer währungsunion ohne die von der gemeinschaft ausgegebenen zusätzlichen mittel zur gewährleistung eines besseren umfeldes für die ärmsten bürger und ärmsten regionen europas geradewegs in eine demo kratische katastrophe führen würde. kommission und parlament, und diesbezüglich danke ich herrn delors, müssen beide verlangen, daß die regierungen der mit gliedstaaten ihr nationales ego beiseite lassen und ernst haft über die ausweitung des gemeinschaftshaushalts diskutieren.

Griego

Όσον αφορά το προανεφερθέν ζήτημα, η Επιτροπή συνεχίζει να εμφανίζει σοβαρές ελλείψεις στα δια­θέσιμα μέσα για τον έλεγχο της εφαρμογής της πολι­τικής για την οικονομική και κοινωνική συνοχή, και αυτό παρά τις επανειλημμένες εκκλήσεις του Κοινο­βουλίου αυτού (που απευθύνθηκαν, άλλωστε, βάσει ευρείας συναίνεσης) και παρά τις κάποιες εξαγγελίες από πλευράς υπευθύνων της Επιτροπής.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,752,977 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo