Usted buscó: machen freude (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

machen freude

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

freude

Griego

αγαλλίαση

Última actualización: 2011-05-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ode an die freude

Griego

Ωδή στη χαρά

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

© hat jeder freude.

Griego

© να αpiολαβάνει piορεί

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

viel freude beim lesen!

Griego

Καλήανάγνωση! ανάγνωση!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

tom springt auf vor freude.

Griego

Ο Το piηδάει αpiό τη χαρά του.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

es war eine zeit der freude!

Griego

Εpiιτέλου, ήταν ελεύθεροι!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

flora schreit auf vor freude.

Griego

Η Φλώρα βγάζει #ια χαρού#ενη κραυγή.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ihr seid ja unsre ehre und freude.

Griego

Διοτι σεις εισθε η δοξα ημων και η χαρα.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dies ist für mich kein grund zur freude.

Griego

too little and too late, όπως θα έλεγαν οι Βρετανοί.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dennoch ist meine freude nicht ungetrübt.

Griego

3 και αριθ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dem sehe ich mit großer freude entgegen. gen.

Griego

Η συνεδρίαση εισέρχεται τη στιγμή αυτή σε μια κρίσιμη φάση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die freude zeichnete sich in seinem gesicht ab.

Griego

h χαρά ήταν ζωγραφισμένη στο πρόσωπό του.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

< - befriedigung nt1 freude rt streben fattig arme

Griego

< — απόλυση s/ despido ΒΤ1 διοίκηση προσωπικού

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

am 9. april habe gleichzeitig freude und leid geherrscht.

Griego

Ανάλυση ψηφοφορίας

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die am häufigsten genannten worte sind gefühl und freude.

Griego

Σήμερα, το 1989, μας ωθεί πάλι η ανάγκη, αλλά και το ιδεώδες, το ιδεώδες της ελευθε­ρίας και της δημοκρατίας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

wir sehen mit freude, daß sie große fortschritte machen.

Griego

Βλέπουμε με χαρά ότι κάνουν μεγάλες προόδους.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

klaudius lysias dem teuren landpfleger felix freude zuvor!

Griego

Κλαυδιος Λυσιας προς τον κρατιστον ηγεμονα Φηλικα, χαιρειν.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

diese Änderungsanträge wurden zu meiner großen freude einstimmig angenommen.

Griego

Οι τροπολογίες αυτές εγκρίθηκαν ομόφωνα, κάτι για το οποίο εκφράζω την ικανοποίησή μου.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

denn darum, daß du bist die verlassene und gehaßte gewesen, da niemand hindurchging, will ich dich zur pracht ewiglich machen und zur freude für und für,

Griego

Αντι του οτι εγκατελειφθης και εμισηθης, ωστε ουδεις διεβαινε δια μεσου σου, θελω σε καταστησει αιωνιον αγαλλιαμα, ευφροσυνην εις γενεας γενεων.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das ausgeschriebene thema lautet „freude an gutem essen in europa“.

Griego

Στην Ευρώπη, η καλή διατροφή μας ευχαριστεί."

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,890,592 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo