Usted buscó: materialismus (Alemán - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

materialismus

Griego

Υλισμός

Última actualización: 2013-03-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

das würde nur den materialismus und die vereinsamungsangst fördern.

Griego

Δεν είναι βέ­βαιο ότι είναι τόσο ευαίσθητος, στην επαγγελματική του ζωή, για διανθρώπινες σχέσεις.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

dieser wandel findet in einem vom materialismus geprägten wertesystem statt.

Griego

Η αλλαγή αυτή επέρχεται στα πλαίσια ενός συστήμα­τος αξιιόν που κυριαρχείται από το ματεριαλισμό.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

ich glaube nicht, daß der politische liberalismus ein einfacher materialismus ohne grundsatz ist.

Griego

Δεν πιστεύω ότι ο πολιτικός φιλελευθερισμός είναι απλώς υλισμός χωρίς αρχές.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

anschauungs-materialien(01)materialismus(14)mathematik(1 1)

Griego

use Κοινοτικό Δίκαιο (35) ευρετήριο (18) ευρετική μέθοδος (16) ευρετηρίαση (17) Ευρυδίκη (17) ευθύνη (14) ευθύνη γονέων (31) ευθεία μέθοδος (01) εφαρμογή του υπολογιστή

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

wenn jetzt bald der binnenmarkr kommt, ist das dann wieder der triumph des grenzenlosen materialismus?

Griego

Τόσο πολύς λόγος γίνεται για τις «νόμιμες προσδο­κίες των Ευρωπαίων πολιτών».

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

mit materialismus und marktorientierung ist jedoch längst nicht immer der wohlfahrt der gesellschaft und dem wohl der bürger gedient.

Griego

Σε αυτά το σημείο επιδοκιμάζουμε την

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

wenn kaufen und verkaufen zu prioritären politischen zielen werden, werden damit krankhaftes konsumverhalten und materialismus gefördert.

Griego

Αν οι αγοροπωλησίες κατέχουν πρωταρχκή θέση στις πολιτικές μας προτεραιότητες, προωθεί κανείς των καταναλωτισμό και τον υλισμό.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

nur die rechtsnationalen kräfte können derartige große geistigen gedanken und appelle äußern. weder technokratie noch materialismus dürfen das letzte wort haben.

Griego

Συμφωνώ με τις περισσότερες απ' αυτές και ειδικότε­ρα με αυτές που αναφέρονται στη δημοκρατία.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

die dort herrschende missachtung des menschen ist ausschließlich das ergebnis des hemmungslosen materialismus, der insbesondere dem kommunismus und generell der revolutionären ideologie zugrunde liegt.

Griego

Η περιφρόνηση με την οποία αντιμετωπιζόταν ο άνθρωπος ως οντότητα δεν ήταν παρά το αποτέλεσμα του αποχαλινωμένου υλισμού, στον οποίο θεμελιώνεται ο κομμουνισμός ειδικότερα, και η επαναστατική ιδεολογία γενικότερα.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

schließlich möchte ich gegen den „naiven materialismus" einwand erheben, durch den die ziffer 17 des berichts gekennzeichnet ist.

Griego

Πρόεδρος. — Ευχαριστώ πολύ, κύριε Επίτροπε.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

es ist also kein mythischer westen, der unseren plane­ten verseucht, sondern schäbiger materialismus, der ungezügelten produktivismus ohne achtung vor mensch oder natur mit sich bringt.

Griego

Η Επιτροπή και το Συμβούλιο δεν τόλμησαν να φτάσουν ως εκεί.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

sie haben vor allem die bot schaft von materialismus und unterdrückung über die ganze welt verbreitet, angefangen bei dem fleckchen lateinamerikas, wo heute endlich der klang der befreiungstheologie zu vernehmen ist.

Griego

Και o las casas είναι εκείνος που, σε μια περίπτωση — που θα την αποκαλούσα καταπληκτική ανθρωπολογική διαίσθηση — φθάνει στο σημείο να υπε­ρασπίζεται, κυρίες και κύριοι, τις ανθρωποθυσίες, για να αποδείξει ότι η θρησκευτικότητα των ιθαγενών είναι ισά­ξια της χριστιανικής.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

es muß eine gerechtere verteilung der wirtschaftlichen ressourcen des planeten sowie eine kultur des lebens und der solidarität angestrebt werden, auch wenn das aus heutiger sicht angesichts des von individualismus und materialismus geprägten klimas der modemen gesellschaften sicher keine einfache aufgabe ist.

Griego

orlando (v). - (it) Κυρία Πρόεδρε, κλήθηκα να περιγρά­ψω τη θέση της ομάδας μου ως προς την ανάγκη διακο­πής της διακίνησης πυρηνικού υλικού.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

das betrifft uns alle. wir leben in einer gesellschaft, in der, wie einmal gesagt wurde, die gier des räubers die kehrseite des materialismus' der besitzenden klasse ist.

Griego

Εν τω μεταξύ, διαβάζουμε στο πρόγραμμα εργασιών της Επιτροπής ότι η αξιοπιστία της Κοινότητας εξαρ­τάται από τα αποτελέσματα της εσωτερικής αγοράς.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

wenn man eine solche rede außerhalb des gesetzes stellen möchte, dann muß man alle bücher von karl marx, engels und allen anhängern des historischen materialismus verbrennen, sogar montesquieu und sei ne theorie über den einfluß des klimas auf die mensch lichen gesellschaften muß verboten werden.

Griego

Επιτρέψτε μου λοιπόν, να κάνω μία σύντομη παρέμβα­ση, γιατί, αγαπητοί συνάδελφοι, πρόκειται να συζη­τήσουμε μία τρίτη αίτηση για άρση της βουλευτικής ασυλίας του jean-marie le pen εκ μέρους του γάλλου Υπουργού Δικαιοσύνης.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

Über einem ideenhimmel gibt es dann einen unterbau, eine basis eines praktisch gewendeten historischen materialismus in seiner zynischen variante, und das einzige, was der politik bleibt, ist, die anpassung des menschen an die neue technologie zu betreiben.

Griego

Πιστεύω ότι παρόμοια εκστρατεία πληροφόρησης των πολιτών πρέπει να διεξαχθεί και για το schengen, με ενημέρωση των πολιτών των τρίτων χωρών που κα­

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

die wahrheit ist, daß dieses europa ein europa der moneten und des goldenen kalbs ist; unter dem einfluß des materialismus hat es sich von den christlichen werten abgewandt; unter dem einfluß des egalitarismus hat es sich vom klassischen humanismus, wie er aus dem alten griechenland hervorgegangen ist, abgewandt.

Griego

Όποιος υποβαθμίζει την Ευρωπαϊκή Ένωση σε πολιτικό κατάστημα αυτοεξυπηρέτησης, καταστρέφει το μέλλον της.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,125,478 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo