De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
packungsinhalt
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
packungsinhalt und weitere informationen was datscan enthält
Περιεχόμενα της συσκευασίας και λοιπές πληροφορίες Τι περιέχει το datscan
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
packungsinhalt – avonex pen, nadel und avonex pen-kappe
Περιεχόμενα της συσκευασίας – avonex pen, βελόνα και κάλυμμα avonex pen.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
für die verschiedenen medikamente wird jeweils der packungsinhalt beschrieben und der preis in euro angegeben.
Για κάθε φάρμακo παρατίθεται τo περιεχόμενo της συσκευασίας και αναφέρεται η τιμή σε ευρώ.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die verpackung des baxjects ii öffnen, indem die schutzfolie abgezogen wird ohne dabei den packungsinhalt zu berühren (abb.
Ανοίξτε τη συσκευασία της συσκευής baxject ΙΙ αφαιρώντας το χάρτινο κάλυμμα, χωρίς να αγγίξετε το εσωτερικό (Σχ. α.).
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die verpackung des baxject ii öffnen, indem die schutzfolie abgezogen wird ohne dabei den packungsinhalt zu berühren (abb. a).
Ανοίξτε τη συσκευασία της συσκευής baxject ΙΙ αφαιρώντας το χάρτινο κάλυμμα, χωρίς να αγγίξετε το εσωτερικό (Σχ. α.).
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hier wird beschrieben, wie die verpackung von detergenzien in bezug auf bestimmte inhaltsstoffe, auf die empfohlenen mengen für eine normale waschmaschinenfüllung und auf die zahl der waschgänge, für die der packungsinhalt ausreicht, zu kennzeichnen ist.
Το παράρτημα αυτό ορίζει την επισήμανση της συσκευασίας απορρυπαντικών όσον αφορά ορισμένα συστατικά, τις συνιστώμενες ποσότητες απορρυπαντικού που ενδείκνυνται για σύνηθες φορτίο πλυντηρίου και τον αριθμό συνήθων φορτίων πλυντηρίου που μπορούν να πλυθούν με το περιεχόμενο της συσκευασίας.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
„b) alle unbedingt erforderlichen angaben, aus denen der anwender ersehen kann, worum es sich bei dem produkt oder packungsinhalt handelt, einschließlich des entsprechenden codes einer international anerkannten nomenklatur für generika von medizinprodukten;“
«β) τα απολύτως απαραίτητα στοιχεία που επιτρέπουν στο χρήστη να αναγνωρίσει το προϊόν και το περιεχόμενο της συσκευασίας, καθώς και τον αντίστοιχο κωδικό μιας διεθνώς αναγνωρισμένης ονοματολογίας για τα γενόσημα ιατροτεχνολογικά προϊόντα·»
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: