Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Alemán
arzneimittels reagieren.
Griego
περισσότερο ευαίσθητοι στις επιδράσεις αυτού του φαρμάκου.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE Advertencia: puede que esta alineación sea errónea. Elimínela si lo considera necesario.
Alemán
auf veränderungen reagieren
Griego
Λαβάνοντα υpiόψη τι εξελίξει
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Alemán
finanzmärkte zu reagieren.
Griego
Γιουγκοσλαβία.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Alemán
auf das rudermanoever reagieren
Griego
υπακούω στο πηδάλιο
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Alemán
das parlament muß reagieren.
Griego
Κάναμε γρήγορα.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Alemán
wie sollen wir reagieren?
Griego
Πώς πρέπει να αντιδράσουμε;
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: IATE
Alemán
der rat muß darauf reagieren.
Griego
Το Συμβούλιο πρέπει να αντιδράσει σε αυτό.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: IATE
Alemán
die eu wird angemessen reagieren."
Griego
Η ΕΕ θα απαντήσει καταλλήλως».
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE Advertencia: contiene formato HTML invisible
Alemán
nicht auf das rudermanoever reagieren
Griego
δεν υπακούω στο πηδάλιο
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Alemán
actos 15 mg tabletten reagieren.
Griego
(έκδοχο) του actos, δισκία των 15 mg.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia: IATE
Alemán
" proaktiv auf den konjunkturrückgang reagieren
Griego
«Προνοητική αντίδραση στην οικονομική επιβράδυνση
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE Advertencia: contiene formato HTML invisible
Alemán
wirksames reagieren auf externe krisensituationen
Griego
Αποτελεσματική αντίδραση σε εξωτερικές καταστάσεις κρίσεως
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Alemán
von glustin 15 mg tabletten reagieren.
Griego
(έκδοχο) του glustin, δισκία των 15 mg.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia: IATE
Alemán
sie muss im phosphatasetest negativ reagieren;
Griego
να παρουσιάζει αρνητική αντίδραση στη δοκιμασία φωσφατάσης
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Alemán
auf verstöße reagieren und lösungen finden
Griego
Απάντηση στις παραβιάσεις και εξεύρεση λύσεων
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Alemán
auf europas neue soziale gegebenheiten reagieren.
Griego
Απάντηση στα νέα κοινωνικά δεδομένα της Ευρώπη.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Alemán
die öffentlichen finanzen reagieren auf die konjunktur
Griego
Δημόσια οικονομικά που ανταποκρίνονται στον οικονομικό κύκλο
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Alemán
darauf müssen wir entsprechend reagieren können.
Griego
Πρέπει, επομένως, να είμαστε σε θέση να αντιδράσουμε ανάλογα σε αυτό.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: IATE
Alemán
die lohnpolitik muß darauf entsprechend flexibel reagieren.
Griego
Η μισθολογική πολιτική πρέπει να αντιδρά με ελαστικότητα στις περιστάσεις.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE