Usted buscó: tageslicht (Alemán - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

tageslicht

Griego

φως της ημέρας

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

stunden an tageslicht und

Griego

ώρες φωτός και

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

karte nach tageslicht zentrieren

Griego

Κεντράρισμα χάρτη στο φως της ημέρας

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

fluoreszierende tageslicht (d 5700 - 7100k)

Griego

Φθορίζον φως ημέρας (d 5700 - 7100k)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

größtmögliche menge an tageslicht in arbeitsräume lassen.

Griego

Μεγιστοποίηση του φυσικού φωτός στις μονάδες αυτές.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die finanzkrise hat auch andere schwächen ans tageslicht gebracht.

Griego

Η οικονομική κρίση αποκάλυψε και άλλες αδυναμίες.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

eines tages kommt dann die ganze sache ans tageslicht.

Griego

Τα ερωτήματα παραμένουν αναπάντητα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

in dieser phase tauchen die vorschläge wieder ans tageslicht auf.

Griego

Στο σημείο αυτό επανεμφανίζονται για τους ενδιαφερόμενους οι προτάσεις.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bei tageslicht ist die vollständige wirksamkeit der lösung für 3 tage gewährleistet.

Griego

Σε συνθήκες φωτός ηµέρας, πλήρης αποτελεσµατικότητα είναι εγγυηµένη για µια περίοδο τριών ηµερών.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

neue schwachstellen kommen ans tageslicht und verlangen nach einer abgestimmten antwort.

Griego

Νέες αδυναμίες έρχονται στο φως και απαιτούν συντονισμένη απάντηση.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dies bedeutet, dass normales tageslicht oder helle raumbeleuchtung zu hautverbrennungen führen kann.

Griego

Αυτό σημαίνει ότι το φυσιολογικό φως της ημέρας ή ο έντονος εσωτερικό φωτισμός μπορεί να σας προκαλέσουν δερματικά εγκαύματα.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die sowjetunion und ihre republiken kommen nach einem langen dunkel wieder ans tageslicht.

Griego

Η Σοβιετική Ένωση και οι δημοκρατίες της αναδύο­νται μετά από μακροχρόνια διαδρομή στο σκότος, πάλι στο φως.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

arbeitsstätten im freien müssen künstlich beleuchtet werden, wenn das tageslicht nicht ausreiche.

Griego

Οι χώροι εργασίας που βρίσκονται στο ύπαιθρο πρέπει να φωτίζονται ικανοποιητικά με τεχνητό φωτισμό εφόσον το φως της ημέρας δεν αρκεί.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

alle für den fahrgast angezeigten werte müssen bei tageslicht- und nachtverhältnissen deutlich lesbar sein.

Griego

Όλες οι τιμές που απεικονίζονται για να τις διαβάζει ο επιβάτης πρέπει να είναι ευκρινείς με φως ημέρα και τη νύχτα.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

des weiteren müssen arbeitsstätten im freien künstlich beleuchtet werden, wenn das tageslicht nicht ausreicht.

Griego

Πρέπει να λαμβάνονται μέτρα ώστε η εργασία σε εξωτερικούς χώρος να εκτελείται με τον ελάχιστο δυνατό κίνδυνο.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die sommerzeit begünstigt alle möglichen freizeitbeschäftigungen am abend, da diese nun bei tageslicht ausgeübt werden können.

Griego

Η θερινή ώρα ευνοεί τις κάθε είδους δραστηριότητες ελεύθερου χρόνου το βράδυ, καθώς λαμβάνουν χώρα υπό το φως της ημέρας, δηλαδή υπό πολύ πιο καλές συνθήκες.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

sie weisen auf die positive wirkung der sommerzeit hin, die einen längeren aufenthalt an der frischen luft bei tageslicht ermöglicht.

Griego

Παρατηρούν λοιπόν τη θετική επίπτωση της θερινής ώρας, η οποία προσφέρει τη δυνατότητα έκθεσης του ανθρώπου στον ήλιο και το φως περισσότερη ώρα κατά το τέλος της ημέρας.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dergleichen sollte unter allen umständen ans tageslicht, damit öffentlich diskutiert werden kann, wo die grenze verlaufen soll.

Griego

Εγκρίθηκε ομόφωνα από την Επιτροπή Κανονισμού, Ελέγχου της Εντολής και Ασυλιών με την υποστήριξη όλων

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der Ölbonus ist verbraucht, jetzt kommt die wirklich keit besser ans tageslicht. erschrocken bin ich über die zurückgesteckten prognosen der kommission.

Griego

Δεν πιστεύω πια ότι μια αναπτυξιακή οικονομική πολι­τική είναι ικανή να απορροφήσει το μεγαλύτερο μέρος της ανεργίας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dennoch sollten tieren, die keinen zugang zu außenbereichen haben, bereiche mit hoher lichtintensität ähnlich dem tageslicht zur verfügung stehen.

Griego

Δεδομένου όμως ότι πρόκειται για ζώα χωρίς πρόσβαση σε υπαίθρια καταλύματα, θα πρέπει να εξασφαλίζονται χώροι με φως υψηλής έντασης, παρόμοιο με το φως της ημέρας.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,058,613 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo