Usted buscó: unterlagen (Alemán - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

unterlagen

Griego

Έγγραφα

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

unterlagen und

Griego

Ελεγκτικό

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

c. unterlagen

Griego

Γ. Συνοδευτικά έγγραφα

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unterlagen am:

Griego

στα ιστορικά αρχεία:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

technische unterlagen

Griego

Τεχνικός φάκελος

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

technische unterlagen.

Griego

τεχνικό φάκελο.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unterlagen-produktion

Griego

παραγωγή εμβολίων

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

für fälschungssichere unterlagen

Griego

Για τυπωμένη ύλη ασφαλείας

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

d. technische unterlagen

Griego

Ο τεχνικός φάκελος

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(3) sonstige unterlagen

Griego

(3) Λοιπά έγγραφα

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

c)– technische unterlagen,;

Griego

γ) τεχνικό φάκελο,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bereits erstellte unterlagen

Griego

Έγγραφα που έχουν ήδη προετοιμαστεί

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

vorgelegte unterlagen/bescheinigungen

Griego

ΠΡΟΣΚΟΜΙΣΘΕΝΤΑ ΕΓΓΡΑΦΑ/ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΑ ΕΙΔΙΚΕΣ ΜΝΕΙΕΣ

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

betrifft: revisions-unterlagen

Griego

Θέμα: Διαχείριση τιον παρακτίων ζωνών

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(93) unterlagen für gefahrenfalle.

Griego

Σχέδιο παρέμβασης.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

technische unterlagen fÜr maschinen

Griego

ΤΕΧΝΙΚΟΣ ΦΑΚΕΛΟΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΗΧΑΝΕΣ

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

anhang iv - technische unterlagen

Griego

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ iv - Τεχνικός φάκελος

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

technische unterlagen, eg-konformitätserklärung

Griego

Τεχνική τεκμηρίωση, δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

beizufügende unterlagen (falls vorhanden)

Griego

Έγγραφα που επισυνάπτονται εφόσον υφίστανται

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

unterlage

Griego

υποκείμενο

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,685,667 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo