Usted buscó: variabel (Alemán - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

variabel

Griego

Μεταβλητή

Última actualización: 2013-07-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

variabel a

Griego

συνεχές a

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

stochastische variabel

Griego

στοχαστική μεταβλητή

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

variabel, zwischendrehzahl

Griego

μεταβλητές, ενδιάμεσες

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(dauer variabel)

Griego

(κυμστνάμίνη bóputia) '

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

lebenshaltungskosten variabel null

Griego

Φ ΟΙ ΤΗ Τ l Ν

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

variabel verzinsliche anleihe

Griego

ομολογίες μεταβλητού επιτοκίου

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

doctohat (dauer variabel)

Griego

; doctorat (κυμαινόμενη otápktia)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

60-65 jahre (variabel)

Griego

60-65 ετών (εξαρτάται)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

variabel bei 20% des verkehrs

Griego

Ποικίλλει για το 20% της κυκλοφορίας

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

variabel, nenndrehzahl; oder konstant

Griego

μεταβλητές, ονομαστικές· ή σταθερές

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

17], deren zinssatz variabel ist.

Griego

17] του οποίου το επιτόκιο είναι κυμαινόμενο.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 9
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der sollzins kann fest oder variabel sein.

Griego

Το χρεωστικό επιτόκιο είναι σταθερό ή μεταβλητό.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

22] und deren zinssatz variabel ist.

Griego

22], του οποίου το επιτόκιο είναι κυμαινόμενο.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

einkommen,die ihrer art nach variabel sind

Griego

διαφορετικές μορφές εισοδημάτων

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

festzins variabel , im voraus festgelegt nullkupon

Griego

rsaheqü jtlaimülemo jahoqifülemo ej sxm pqosÝqxm lgdemijü

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

variabel entsprechend den zeiträumen und frei je strecke

Griego

Ποικίλλει ανάλογα με τις περιόδους και ελεύθερος για κάθε διαδρομή

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

je nach bereich kann die geometrie durchaus variabel sein.

Griego

Ανάλογα με τον τομέα που θα επιλέξουμε, τα παραπάνω δεδομένα ενδέχεται να διαφέρουν.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

sämtliche emis­sionen wurden in variabel verzinste usd geswapt.

Griego

Το προϊόν όλων των δανείων ανταλλάχθηκε έναντι usd με κυμαινόμενο επιτόκιο.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die resorption von maraviroc ist variabel und hat mehrere spitzenwerte.

Griego

Απορρόφηση: η απορρόφηση του maraviroc είναι µεταβλητή µε πολλές κορυφές.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,326,829 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo