Je was op zoek naar: variabel (Duits - Grieks)

Duits

Vertalen

variabel

Vertalen

Grieks

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Grieks

Info

Duits

variabel

Grieks

Μεταβλητή

Laatste Update: 2013-07-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

variabel a

Grieks

συνεχές a

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

stochastische variabel

Grieks

στοχαστική μεταβλητή

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

variabel, zwischendrehzahl

Grieks

μεταβλητές, ενδιάμεσες

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

(dauer variabel)

Grieks

(κυμστνάμίνη bóputia) '

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

lebenshaltungskosten variabel null

Grieks

Φ ΟΙ ΤΗ Τ l Ν

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

variabel verzinsliche anleihe

Grieks

ομολογίες μεταβλητού επιτοκίου

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

doctohat (dauer variabel)

Grieks

; doctorat (κυμαινόμενη otápktia)

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

60-65 jahre (variabel)

Grieks

60-65 ετών (εξαρτάται)

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

variabel bei 20% des verkehrs

Grieks

Ποικίλλει για το 20% της κυκλοφορίας

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

variabel, nenndrehzahl; oder konstant

Grieks

μεταβλητές, ονομαστικές· ή σταθερές

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

17], deren zinssatz variabel ist.

Grieks

17] του οποίου το επιτόκιο είναι κυμαινόμενο.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 9
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

der sollzins kann fest oder variabel sein.

Grieks

Το χρεωστικό επιτόκιο είναι σταθερό ή μεταβλητό.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

22] und deren zinssatz variabel ist.

Grieks

22], του οποίου το επιτόκιο είναι κυμαινόμενο.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

einkommen,die ihrer art nach variabel sind

Grieks

διαφορετικές μορφές εισοδημάτων

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

festzins variabel , im voraus festgelegt nullkupon

Grieks

rsaheqü jtlaimülemo jahoqifülemo ej sxm pqosÝqxm lgdemijü

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

variabel entsprechend den zeiträumen und frei je strecke

Grieks

Ποικίλλει ανάλογα με τις περιόδους και ελεύθερος για κάθε διαδρομή

Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

je nach bereich kann die geometrie durchaus variabel sein.

Grieks

Ανάλογα με τον τομέα που θα επιλέξουμε, τα παραπάνω δεδομένα ενδέχεται να διαφέρουν.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

sämtliche emis­sionen wurden in variabel verzinste usd geswapt.

Grieks

Το προϊόν όλων των δανείων ανταλλάχθηκε έναντι usd με κυμαινόμενο επιτόκιο.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

die resorption von maraviroc ist variabel und hat mehrere spitzenwerte.

Grieks

Απορρόφηση: η απορρόφηση του maraviroc είναι µεταβλητή µε πολλές κορυφές.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
9,152,999,637 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK