Usted buscó: zweitausend (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

zweitausend

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

sie hat zweitausend bücher.

Griego

Αυτή έχει δύο χιλιάδες βιβλία.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und die summe war zweitausend sechshundertdreißig.

Griego

οι απαριθμηθεντες αυτων κατα τας συγγενειας αυτων, κατα τους οικους των πατερων αυτων, ησαν δυο χιλιαδες εξακοσιοι τριακοντα.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der kinder parevs zweitausend hundertundzweiundsiebzig;

Griego

Υιοι Φαρως, δισχιλιοι εκατον εβδομηκοντα δυο.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der kinder bigevai zweitausend und sechsundfünfzig;

Griego

Υιοι Βιγουαι, δισχιλιοι πεντηκοντα εξ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der kinder asgad zweitausend dreihundert und zweiundzwanzig;

Griego

Υιοι Αζγαδ, δισχιλιοι τριακοσιοι εικοσιδυο.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der eif hat über zweitausend kmu indirekt über risikokapital finanziert.

Griego

καταλύτη στην προσέλκυση άλλων επενδυτών.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der kinder pareos waren zweitausend einhundert und zweiundsiebzig;

Griego

υιοι Φαρως, δισχιλιοι εκατον εβδομηκοντα δυο.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und das andere volk gab zwanzigtausend goldgulden und zweitausend pfund silber und siebenundsechzig priesterröcke.

Griego

Και το δοθεν απο του επιλοιπου λαου ητο εικοσι χιλιαδες δραχμαι χρυσιου, και δισχιλιαι μναι αργυριου, και εξηκοντα επτα ιερατικοι χιτωνες.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies bedeutet hunderte von entlassungen, da etwa zweitausend arbeitsplätze von diesem forschungsprojekt abhängen.

Griego

Για παράδειγμα, στο Ηνωμένο Βασίλειο υπάρχουν έξι εκατομμύρια ανάπηροι.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

udfærdiget i cotonou den treogtyvende juni to tusind. geschehen zu cotonou am dreiundzwanzigsten juni zweitausend.

Griego

geschehen zu cotonou am dreiundzwanzigsten juni zweitausend.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der kinder pahath-moab von den kindern jesua und joab zweitausend achthundert und achtzehn;

Griego

Υιοι Φααθ-μωαβ, εκ των υιων Ιησου και Ιωαβ, δισχιλιοι και οκτακοσιοι δεκαοκτω.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allein in den letzten jahren wurden zweitausend neue arbeitsplätze geschaffen, und es besteht noch ein erhebliches wachstumspotential.

Griego

Η Επιτροπή έχει διασαφηνίσει ότι πρότερα συγκατάϋεση σημαίνει ρητή έγγραφη αποδοχή από τον καταναλωτή.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allein aufgrund dieser mischkalkulation können bücher mit einer auflage von ledig­lich ein­ oder zweitausend exempla­ren überhaupt veröffentlicht wer­den.

Griego

Σήμερα μάλιστα περισσό­τερο από ποτέ αποτελεί μια πολύ­μορφη βιομηχανία και δημιουργεί νέες θέσεις εργασίας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gleiches gilt für den ananas der azoren, der bis zu einer menge von zweitausend tonnen mit 1 ecu pro kilogramm gefördert wird.

Griego

Αυτός είναι ο λόγος γιατί κατέθεσα δύο τροπολογίες, εκ των οποίων θεωρώ πιο σημαντική τη δεύτερη, όπου ζητώ την αύξηση κατά 1% της ενίσχυσης που χορη­γείται στην παραπάνω κατηγορία παραδοσιακών αλι­έων.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die strukturen und die finanziellen mittel müssen den zielen dieses programms entsprechen, das uns bis an die schwelle des jahres zweitausend begleiten wird.

Griego

Δέχομαι με ευχαρίστηση το πρόγραμμα και ελπίζω ότι είναι έστω και ένα μικρό βήμα προς τη σωστή κατεύθυνση, βήμα γιά την υποστήριξη και ενθάρρυνση του οποίου το Κοινο­βούλιο έχει πολλά να κάνει.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

küstenstreifen schon zweitausend jahre vor der geburt und dem tod des ehemaligen jugoslawien zu rom gehörte, auf das dann über achthundert jahre lang die republik venedig folgte.

Griego

tantino όρους στην όμορη Σλοβενία που, αντίθετα, έχει την τάση να χρονοτριβεί και να δημιουργεί εντυπώσεις.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

den palästinensischen flüchtlingen aus dem jahre 1948 wird man sagen, daß ihre rechte auf ihr land zugunsten der rechte diverser nachkommen gewisser flüchtlinge von vor zweitausend jahren erloschen sind.

Griego

Αυτή η δραστηριότητα είχε αποτελέσματα, όπως φάνηκε και στη Διάσκεψη της Μαδρίτης, πλην όμως συγκεκριμένοι λόγοι τώρα έχουν μειώσει την ικανότητα παρέμβασης της.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zweitausend menschen kommen jedes jahr nach malta, das klingt nicht viel, aber diese zweitausend flüchtlinge entsprechen achthunderttausend einwanderern jährlich in deutschland oder vierhunderttausend immigranten in italien.

Griego

Οι δύο χιλιάδες άνθρωποι που εισέρχονται ετησίως στη Μάλτα ίσως να μην φαίνεται μεγάλος αριθμός, αλλά αυτές οι δύο χιλιάδες ισούνται με την είσοδο οκτακοσίων χιλιάδων ανθρώπων στη Γερμανία ετησίως ή με την είσοδο τετρακοσίων χιλιάδων ανθρώπων στην Ιταλία.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

darüber hinaus verschafft das programm tacis im bereich der ausbildung junger russischer geschäftsführer in europäischen unternehmen etwa zweitausend jungen russischen unternehmern nächstes jahr die gelegenheit, die praktiken europäischer unternehmen besser kennenzulernen.

Griego

Η αιτία είναι ότι άνθρωποι όπως ο Αβερρόης ερμήνευσαν, ανέλυσαν και μετέδωσαν στην Ευρώπη τον Αριστοτέλη, διότι τον γνωρίσαμε δι' αυτής της οδού.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es sollte nicht vergessen werden, dass das "erste europa" - das römi­sche reich - bereits vor zweitausend jahren ein konzessionssystem kannte.

Griego

Δεν πρέπει να λησμονείται ότι η "πρώτη Ευρώπη", αυτή της Ρώμης, χρησιμοποιούσε ήδη πριν δύο χιλιετίες το σύστημα των συμβάσεων παραχώρησης.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,417,842 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo