Вы искали: zweitausend (Немецкий - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Greek

Информация

German

zweitausend

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Греческий

Информация

Немецкий

sie hat zweitausend bücher.

Греческий

Αυτή έχει δύο χιλιάδες βιβλία.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und die summe war zweitausend sechshundertdreißig.

Греческий

οι απαριθμηθεντες αυτων κατα τας συγγενειας αυτων, κατα τους οικους των πατερων αυτων, ησαν δυο χιλιαδες εξακοσιοι τριακοντα.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der kinder parevs zweitausend hundertundzweiundsiebzig;

Греческий

Υιοι Φαρως, δισχιλιοι εκατον εβδομηκοντα δυο.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der kinder bigevai zweitausend und sechsundfünfzig;

Греческий

Υιοι Βιγουαι, δισχιλιοι πεντηκοντα εξ.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der kinder asgad zweitausend dreihundert und zweiundzwanzig;

Греческий

Υιοι Αζγαδ, δισχιλιοι τριακοσιοι εικοσιδυο.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der eif hat über zweitausend kmu indirekt über risikokapital finanziert.

Греческий

καταλύτη στην προσέλκυση άλλων επενδυτών.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der kinder pareos waren zweitausend einhundert und zweiundsiebzig;

Греческий

υιοι Φαρως, δισχιλιοι εκατον εβδομηκοντα δυο.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und das andere volk gab zwanzigtausend goldgulden und zweitausend pfund silber und siebenundsechzig priesterröcke.

Греческий

Και το δοθεν απο του επιλοιπου λαου ητο εικοσι χιλιαδες δραχμαι χρυσιου, και δισχιλιαι μναι αργυριου, και εξηκοντα επτα ιερατικοι χιτωνες.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies bedeutet hunderte von entlassungen, da etwa zweitausend arbeitsplätze von diesem forschungsprojekt abhängen.

Греческий

Για παράδειγμα, στο Ηνωμένο Βασίλειο υπάρχουν έξι εκατομμύρια ανάπηροι.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

udfærdiget i cotonou den treogtyvende juni to tusind. geschehen zu cotonou am dreiundzwanzigsten juni zweitausend.

Греческий

geschehen zu cotonou am dreiundzwanzigsten juni zweitausend.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der kinder pahath-moab von den kindern jesua und joab zweitausend achthundert und achtzehn;

Греческий

Υιοι Φααθ-μωαβ, εκ των υιων Ιησου και Ιωαβ, δισχιλιοι και οκτακοσιοι δεκαοκτω.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

allein in den letzten jahren wurden zweitausend neue arbeitsplätze geschaffen, und es besteht noch ein erhebliches wachstumspotential.

Греческий

Η Επιτροπή έχει διασαφηνίσει ότι πρότερα συγκατάϋεση σημαίνει ρητή έγγραφη αποδοχή από τον καταναλωτή.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

allein aufgrund dieser mischkalkulation können bücher mit einer auflage von ledig­lich ein­ oder zweitausend exempla­ren überhaupt veröffentlicht wer­den.

Греческий

Σήμερα μάλιστα περισσό­τερο από ποτέ αποτελεί μια πολύ­μορφη βιομηχανία και δημιουργεί νέες θέσεις εργασίας.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gleiches gilt für den ananas der azoren, der bis zu einer menge von zweitausend tonnen mit 1 ecu pro kilogramm gefördert wird.

Греческий

Αυτός είναι ο λόγος γιατί κατέθεσα δύο τροπολογίες, εκ των οποίων θεωρώ πιο σημαντική τη δεύτερη, όπου ζητώ την αύξηση κατά 1% της ενίσχυσης που χορη­γείται στην παραπάνω κατηγορία παραδοσιακών αλι­έων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die strukturen und die finanziellen mittel müssen den zielen dieses programms entsprechen, das uns bis an die schwelle des jahres zweitausend begleiten wird.

Греческий

Δέχομαι με ευχαρίστηση το πρόγραμμα και ελπίζω ότι είναι έστω και ένα μικρό βήμα προς τη σωστή κατεύθυνση, βήμα γιά την υποστήριξη και ενθάρρυνση του οποίου το Κοινο­βούλιο έχει πολλά να κάνει.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

küstenstreifen schon zweitausend jahre vor der geburt und dem tod des ehemaligen jugoslawien zu rom gehörte, auf das dann über achthundert jahre lang die republik venedig folgte.

Греческий

tantino όρους στην όμορη Σλοβενία που, αντίθετα, έχει την τάση να χρονοτριβεί και να δημιουργεί εντυπώσεις.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

den palästinensischen flüchtlingen aus dem jahre 1948 wird man sagen, daß ihre rechte auf ihr land zugunsten der rechte diverser nachkommen gewisser flüchtlinge von vor zweitausend jahren erloschen sind.

Греческий

Αυτή η δραστηριότητα είχε αποτελέσματα, όπως φάνηκε και στη Διάσκεψη της Μαδρίτης, πλην όμως συγκεκριμένοι λόγοι τώρα έχουν μειώσει την ικανότητα παρέμβασης της.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zweitausend menschen kommen jedes jahr nach malta, das klingt nicht viel, aber diese zweitausend flüchtlinge entsprechen achthunderttausend einwanderern jährlich in deutschland oder vierhunderttausend immigranten in italien.

Греческий

Οι δύο χιλιάδες άνθρωποι που εισέρχονται ετησίως στη Μάλτα ίσως να μην φαίνεται μεγάλος αριθμός, αλλά αυτές οι δύο χιλιάδες ισούνται με την είσοδο οκτακοσίων χιλιάδων ανθρώπων στη Γερμανία ετησίως ή με την είσοδο τετρακοσίων χιλιάδων ανθρώπων στην Ιταλία.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

darüber hinaus verschafft das programm tacis im bereich der ausbildung junger russischer geschäftsführer in europäischen unternehmen etwa zweitausend jungen russischen unternehmern nächstes jahr die gelegenheit, die praktiken europäischer unternehmen besser kennenzulernen.

Греческий

Η αιτία είναι ότι άνθρωποι όπως ο Αβερρόης ερμήνευσαν, ανέλυσαν και μετέδωσαν στην Ευρώπη τον Αριστοτέλη, διότι τον γνωρίσαμε δι' αυτής της οδού.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es sollte nicht vergessen werden, dass das "erste europa" - das römi­sche reich - bereits vor zweitausend jahren ein konzessionssystem kannte.

Греческий

Δεν πρέπει να λησμονείται ότι η "πρώτη Ευρώπη", αυτή της Ρώμης, χρησιμοποιούσε ήδη πριν δύο χιλιετίες το σύστημα των συμβάσεων παραχώρησης.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,364,229 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK