Usted buscó: abgötterei (Alemán - Húngaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Hungarian

Información

German

abgötterei

Hungarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Húngaro

Información

Alemán

denn gilead ist eine stadt voll abgötterei und blutschulden.

Húngaro

gileád a gonosztevõk városa, vérrel van bemocskolva.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf daß ich das haus israel fasse an ihrem herzen, darum daß sie alle von mir gewichen sind durch ihre abgötterei.

Húngaro

hogy megragadjam izráel házát az õ szívökben, a kik elfordultak tõlem bálványaik miatt mindnyájan.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

abgötterei, zauberei, feindschaft, hader, neid, zorn, zank, zwietracht, rotten, haß, mord,

Húngaro

bálványimádás, varázslás, ellenségeskedések, versengések, gyûlölködések, harag, patvarkodások, viszszavonások, pártütések,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

abgötterei und lüge laß ferne von mir sein; armut und reichtum gib mir nicht, laß mich aber mein bescheiden teil speise dahinnehmen.

Húngaro

a hiábavalóságot és a hazugságot messze távoztasd tõlem; szegénységet vagy gazdagságot ne adj nékem; táplálj engem hozzám illendõ eledellel.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alsdann werdet ihr an euer böses wesen gedenken und an euer tun, das nicht gut war, und wird euch eure sünde und abgötterei gereuen.

Húngaro

És megemlékeztek a ti gonosz útaitokról és cselekedeteitekrõl, melyek nem voltak jók, és megútáljátok ti magatokat vétkeitek és útálatosságaitok miatt.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber zuvor will ich ihre missetat und sünde zwiefach bezahlen, darum daß sie mein land mit den leichen ihrer abgötterei verunreinigt und mein erbe mit greueln angefüllt haben.

Húngaro

elõbb azonban megfizetek nékik az õ bûneikért és vétkeikért kétszeresen, mert megszentségtelenítették az én földemet az õ útálatosságaiknak holttestével, és betöltötték az én örökségemet az õ fertelmességeikkel.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darum sprich zum hause israel: so spricht der herr herr: ihr verunreinigt euch in dem wesen eurer väter und treibt abgötterei mit ihren greueln

Húngaro

ennekokáért mondjad izráel házának: Így szól az Úr isten: nemde a ti atyáitok módjára fertéztetitek-é meg magatokat, és az õ útálatosságaik szerint paráználkodtok-é?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn ungehorsam ist eine zaubereisünde, und widerstreben ist abgötterei und götzendienst. weil du nun des herrn wort verworfen hast, hat er dich auch verworfen, daß du nicht könig seist.

Húngaro

rt, [mint] a varázslásnak bûne, [olyan] az engedetlenség; és bálványozás és bálványimádás az ellenszegülés. mivel te megvetetted az Úrnak beszédét, õ is megvetett téged, hogy ne légy király.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(-) ephraim weidet sich am winde und läuft dem ostwind nach und macht täglich der abgötterei und des schadens mehr; sie machen mit assur einen bund und bringen balsam nach Ägypten.

Húngaro

széllel táplálkozik efraim és fut a keleti szél után. mindennap szaporítja a hazugságot és a sanyargatást, és frigyet szereznek az assirussal és Égyiptomba visznek olajat.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(-) in gilead ist abgötterei, darum werden sie zunichte; und in gilgal opfern sie ochsen, darum sollen ihre altäre werden wie die steinhaufen an den furchen im felde.

Húngaro

gileád a gonoszság [városa,] bizony semmivé lesznek! gilgálban ökrökkel áldoznak; de oltáraik is olyanokká lesznek, mint a kõrakások a mezõ barázdáin.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sondern wandelst in dem wege der könige israels und machst juda und die zu jerusalem abgöttisch nach der abgötterei des hauses ahab, und hast dazu deine brüder, deines vaters haus, erwürgt, die besser waren als du:

Húngaro

hanem járál az izráel királyainak útján, és azt mûveléd, hogy júda és jeruzsálem lakói paráználkodjanak, a mint az akháb háza is paráználkodik; annakfelette testvéreidet, atyádnak házát megöléd, a kik jobbak voltak nálad:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darum rede mit ihnen und sage zu ihnen: so spricht der herr herr: welcher mensch vom hause israel mit dem herzen an seinen götzen hängt und hält an dem anstoß zu seiner missetat und kommt zum propheten, dem will ich, der herr, antworten, wie er verdient hat mit seiner großen abgötterei,

Húngaro

ezokáért szólj velök, és mondjad nékik: ezt mondja az Úr isten: valaki az izráel házából bálványait szívébe fölveszi, és vétkének botránkozását teszi orczái elé, és megy a prófétához: én, az Úr felelek meg annak énmagam által bálványainak sokasága miatt;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,404,907 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo