Results for abgötterei translation from German to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Hungarian

Info

German

abgötterei

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Hungarian

Info

German

denn gilead ist eine stadt voll abgötterei und blutschulden.

Hungarian

gileád a gonosztevõk városa, vérrel van bemocskolva.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf daß ich das haus israel fasse an ihrem herzen, darum daß sie alle von mir gewichen sind durch ihre abgötterei.

Hungarian

hogy megragadjam izráel házát az õ szívökben, a kik elfordultak tõlem bálványaik miatt mindnyájan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

abgötterei, zauberei, feindschaft, hader, neid, zorn, zank, zwietracht, rotten, haß, mord,

Hungarian

bálványimádás, varázslás, ellenségeskedések, versengések, gyûlölködések, harag, patvarkodások, viszszavonások, pártütések,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

abgötterei und lüge laß ferne von mir sein; armut und reichtum gib mir nicht, laß mich aber mein bescheiden teil speise dahinnehmen.

Hungarian

a hiábavalóságot és a hazugságot messze távoztasd tõlem; szegénységet vagy gazdagságot ne adj nékem; táplálj engem hozzám illendõ eledellel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alsdann werdet ihr an euer böses wesen gedenken und an euer tun, das nicht gut war, und wird euch eure sünde und abgötterei gereuen.

Hungarian

És megemlékeztek a ti gonosz útaitokról és cselekedeteitekrõl, melyek nem voltak jók, és megútáljátok ti magatokat vétkeitek és útálatosságaitok miatt.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber zuvor will ich ihre missetat und sünde zwiefach bezahlen, darum daß sie mein land mit den leichen ihrer abgötterei verunreinigt und mein erbe mit greueln angefüllt haben.

Hungarian

elõbb azonban megfizetek nékik az õ bûneikért és vétkeikért kétszeresen, mert megszentségtelenítették az én földemet az õ útálatosságaiknak holttestével, és betöltötték az én örökségemet az õ fertelmességeikkel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darum sprich zum hause israel: so spricht der herr herr: ihr verunreinigt euch in dem wesen eurer väter und treibt abgötterei mit ihren greueln

Hungarian

ennekokáért mondjad izráel házának: Így szól az Úr isten: nemde a ti atyáitok módjára fertéztetitek-é meg magatokat, és az õ útálatosságaik szerint paráználkodtok-é?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn ungehorsam ist eine zaubereisünde, und widerstreben ist abgötterei und götzendienst. weil du nun des herrn wort verworfen hast, hat er dich auch verworfen, daß du nicht könig seist.

Hungarian

rt, [mint] a varázslásnak bûne, [olyan] az engedetlenség; és bálványozás és bálványimádás az ellenszegülés. mivel te megvetetted az Úrnak beszédét, õ is megvetett téged, hogy ne légy király.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(-) ephraim weidet sich am winde und läuft dem ostwind nach und macht täglich der abgötterei und des schadens mehr; sie machen mit assur einen bund und bringen balsam nach Ägypten.

Hungarian

széllel táplálkozik efraim és fut a keleti szél után. mindennap szaporítja a hazugságot és a sanyargatást, és frigyet szereznek az assirussal és Égyiptomba visznek olajat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(-) in gilead ist abgötterei, darum werden sie zunichte; und in gilgal opfern sie ochsen, darum sollen ihre altäre werden wie die steinhaufen an den furchen im felde.

Hungarian

gileád a gonoszság [városa,] bizony semmivé lesznek! gilgálban ökrökkel áldoznak; de oltáraik is olyanokká lesznek, mint a kõrakások a mezõ barázdáin.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sondern wandelst in dem wege der könige israels und machst juda und die zu jerusalem abgöttisch nach der abgötterei des hauses ahab, und hast dazu deine brüder, deines vaters haus, erwürgt, die besser waren als du:

Hungarian

hanem járál az izráel királyainak útján, és azt mûveléd, hogy júda és jeruzsálem lakói paráználkodjanak, a mint az akháb háza is paráználkodik; annakfelette testvéreidet, atyádnak házát megöléd, a kik jobbak voltak nálad:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darum rede mit ihnen und sage zu ihnen: so spricht der herr herr: welcher mensch vom hause israel mit dem herzen an seinen götzen hängt und hält an dem anstoß zu seiner missetat und kommt zum propheten, dem will ich, der herr, antworten, wie er verdient hat mit seiner großen abgötterei,

Hungarian

ezokáért szólj velök, és mondjad nékik: ezt mondja az Úr isten: valaki az izráel házából bálványait szívébe fölveszi, és vétkének botránkozását teszi orczái elé, és megy a prófétához: én, az Úr felelek meg annak énmagam által bálványainak sokasága miatt;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,197,902 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK