Usted buscó: klarglas (Alemán - Húngaro)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Húngaro

Información

Alemán

klarglas

Húngaro

kristályüveg

Última actualización: 2013-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

tv-podest (klarglas)

Húngaro

tv-állvány (kristályüveg)

Última actualización: 2013-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ak = alurahmen mit klarglas

Húngaro

ak = alumínium keretek kristályüveggel

Última actualización: 2013-04-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

rk = holz-/lackrahmen mit klarglas

Húngaro

rk = lakk keretek kristályüveggel

Última actualización: 2013-04-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

eiche sand = edelstahlfarbiger alurahmen und klarglas

Húngaro

tölgy homok = nemesacél színű alumínium keretek és kristályüveg

Última actualización: 2013-04-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

ampulle aus klarglas typ i mit 3 ml konzentrat.

Húngaro

színtelen i. típusú üvegampulla, amely 3 ml koncentrátumot tartalmaz.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1 klappe mit holzrahmen und klarglas, 1 mittelseite

Húngaro

1 fedél fakeretekkel és kristályüveggel, 1 középoldal

Última actualización: 2013-04-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

bei der holzausführung eiche sand ist der spiegel klarglas!

Húngaro

tölgy homok fa-változatnál a tükör kristályüveg!

Última actualización: 2013-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im standard vitrineneinlegeböden aus klarglas, preisgleich im austausch auch holzböden möglich

Húngaro

standardként vitrinpolcok kristályüvegből, azonos árban falapokra cserélhetőek

Última actualización: 2013-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

standard vitrineneinlegeböden aus klarglas! preisgleich im tausch holzböden möglich!

Húngaro

standard vitrinpolcok kristályüvegből! azonos árban falapokra cserélhetőek!

Última actualización: 2013-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ampulle aus klarglas typ i, verschlossen mit einem gummistopfen, mit 1 ml konzentrat.

Húngaro

színtelen i. típusú, gumidugóval lezárt üvegampulla, amely 1 ml koncentrátumot tartalmaz.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

100 ml durchstechflasche (klarglas) mit 100 ml lösung; gummistopfen und bördelkappe.

Húngaro

100 ml átlátszó üvegben 100 ml oldat, gumidugóval, zsugorfóliával fedve.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

30-ml-durchstechflasche aus klarglas typ i, mit gummistopfen und aluminiumkappe mit plastikversiegelung.

Húngaro

30 ml-es, színtelen, átlátszó, i típusú injekciós üveg gumidugóval rollnizott, alumínium kupakkal és műanyag lappal lezárva.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

30 ml durchstechflasche aus typ 1 klarglas mit chlorbutylstopfen und flip-off-aluminiumversiegelung mit roter plastikkappe.

Húngaro

30 ml-es átlátszó, i-es típusú injekciós üveg klórbutil gumidugóval és piros polipropilén védőlappal ellátott, lepattintható rollnizott alumínium kupakkal lezárva.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

durchstechflaschen aus klarglas typ i zu 10 ml für den einmaligen gebrauch mit gummistopfen typ i und aluminiumverschlüssen mit blauen schnappdeckeln aus plastik.

Húngaro

egyszerhasználatos 10 ml-es, i-es típusú, átlátszó üvegből készült injekciós üveg, i-es típusú gumidugóval és alumínium zárógyűrűvel, lepattintható kék műanyag kupakkal.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

einzelpackungen in einer 30-ml-durchstechflasche aus klarglas typ i, mit gummistopfen und aluminiumkappe mit plastikversiegelung.

Húngaro

gumidugóval rollnizott, aluminium kupakkal és műanyag lappal lezárt, színtelen, átlátszó i típusú egyszeri használatra szánt 30 ml- es injekciós üveg dobozonként.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

15 ml klarglas- durchstechflasche typ i mit einem bromobutyl-gummistopfen und einem flip- off-verschluss.

Húngaro

i-es típusú, 15 ml-es, átlátszó injekciós üveg brómbutil gumidugóval és lepattintható kupakkal.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

ml-klarglas-durchstechflasche (typ 1) mit grauem butylgummistopfen und versiegelt mit einer aluminiumverschlusskappe mit aufreißlasche.

Húngaro

szürke butil gumidugóval és lepattintható alumíniumkupakkal lezárt 5 ml-es, i-es típusú, átlátszó injekciós üveg.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

durchstechflasche aus klarglas (typ i) mit chlorbutylgummi-stopfen und aluminiumsiegel mit einem flip- off-schnappdeckel.

Húngaro

színtelen (i. típusú) injekciós üveg, klórbutil gumidugóval és rollnizott alumínium szalaggal, valamint lepattintható kupakkal lezárva.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

26 in 10-ml-durchstechflaschen aus klarglas mit gummistopfen und das lösungsmittel wird in einer 10- ml-klarglasampulle geliefert.

Húngaro

nem feltétlenül mindegyik kiszerelés kerül kereskedelmi forgalomba.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,949,758 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo