Usted buscó: mergaitė (Lituano - Hebreo)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Lituano

Hebreo

Información

Lituano

mergaitė

Hebreo

בת

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

bet jei tai tiesa, kad ji nebuvo mergaitė,

Hebreo

ואם אמת היה הדבר הזה לא נמצאו בתולים לנער׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

mergaitė, nubėgusi namo, pranešė visiems, kas atsitiko.

Hebreo

ותרץ הנער ותגד לבית אמה כדברים האלה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

raudok apsisiautusi ašutine kaip mergaitė dėl savo jaunystės vyro.

Hebreo

אלי כבתולה חגרת שק על בעל נעוריה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

jei mergaitė būtų pažadėta vyrui ir kas nors, sutikęs ją mieste, gulėtų su ja,

Hebreo

כי יהיה נער בתולה מארשה לאיש ומצאה איש בעיר ושכב עמה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

atėjęs pas savo valdovą, naamanas pasakė, ką mergaitė iš izraelio kalbėjo jo žmonai.

Hebreo

ויבא ויגד לאדניו לאמר כזאת וכזאת דברה הנערה אשר מארץ ישראל׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

mergaitė buvo labai graži; ji patarnavo karaliui ir slaugė jį, bet karalius jos nepažino.

Hebreo

והנערה יפה עד מאד ותהי למלך סכנת ותשרתהו והמלך לא ידעה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

faraono duktė jai atsakė: “eik”. mergaitė nuėjus pakvietė kūdikio motiną.

Hebreo

ותאמר לה בת פרעה לכי ותלך העלמה ותקרא את אם הילד׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

mergaitė, eidama pas karalių, turėjo teisę pasiimti iš moterų namų į karaliaus namus ką tik norėjo.

Hebreo

ובזה הנערה באה אל המלך את כל אשר תאמר ינתן לה לבוא עמה מבית הנשים עד בית המלך׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

amnonas taip liūdėjo, kad susirgo dėl savo sesers tamaros. ji buvo mergaitė, ir amnonui atrodė sunku ką nors jai padaryti.

Hebreo

ויצר לאמנון להתחלות בעבור תמר אחתו כי בתולה היא ויפלא בעיני אמנון לעשות לה מאומה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

kuri mergaitė patiks karaliui, taps karaliene vaštės vietoje”. tas pasiūlymas patiko karaliui. jis taip ir padarė.

Hebreo

והנערה אשר תיטב בעיני המלך תמלך תחת ושתי וייטב הדבר בעיני המלך ויעש כן׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

visi verkė ir apraudojo ją. bet jis tarė: “neverkite! mergaitė nemirė, o tik miega”.

Hebreo

וכלם בכים וספדים לה ויאמר אל תבכו כי לא מתה אך ישנה היא׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

kiekviena mergaitė tik po dvylikos mėnesių pasiruošimo galėjo įeiti pas karalių ahasverą. Šešis mėnesius jos tepėsi miros aliejumi ir šešis mėnesius įvairiais kitais tepalais ir kvepalais.

Hebreo

ובהגיע תר נערה ונערה לבוא אל המלך אחשורוש מקץ היות לה כדת הנשים שנים עשר חדש כי כן ימלאו ימי מרוקיהן ששה חדשים בשמן המר וששה חדשים בבשמים ובתמרוקי הנשים׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

ir apšmeižė ją, sakydamas, kad rado, jog mano duktė nebuvo mergaitė. Štai mano dukters nekaltybės įrodymas’. jie parodys vyresniesiems drabužį.

Hebreo

והנה הוא שם עלילת דברים לאמר לא מצאתי לבתך בתולים ואלה בתולי בתי ופרשו השמלה לפני זקני העיר׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

ir ieškotų progos ją atleisti, apšmeiždamas: ‘aš vedžiau šitą žmoną ir, įėjęs pas ją, radau, kad ji nėra mergaitė’,

Hebreo

ושם לה עלילת דברים והוציא עליה שם רע ואמר את האשה הזאת לקחתי ואקרב אליה ולא מצאתי לה בתולים׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

tai aš dabar atsistosiu prie šito vandens šulinio. ta mergaitė, kuriai atėjus semti vandens tarsiu: ‘duok man truputį vandens atsigerti iš savo ąsočio’,

Hebreo

הנה אנכי נצב על עין המים והיה העלמה היצאת לשאב ואמרתי אליה השקיני נא מעט מים מכדך׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

atėję piemenys jas nuvarė. tada mozė atsistojo, apgynė mergaites ir pagirdė jų avis.

Hebreo

ויבאו הרעים ויגרשום ויקם משה ויושען וישק את צאנם׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,902,216 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo