Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kiekviena mergaitė tik po dvylikos mėnesių pasiruošimo galėjo įeiti pas karalių ahasverą. Šešis mėnesius jos tepėsi miros aliejumi ir šešis mėnesius įvairiais kitais tepalais ir kvepalais.
ובהגיע תר נערה ונערה לבוא אל המלך אחשורוש מקץ היות לה כדת הנשים שנים עשר חדש כי כן ימלאו ימי מרוקיהן ששה חדשים בשמן המר וששה חדשים בבשמים ובתמרוקי הנשים׃
ir apšmeižė ją, sakydamas, kad rado, jog mano duktė nebuvo mergaitė. Štai mano dukters nekaltybės įrodymas’. jie parodys vyresniesiems drabužį.
והנה הוא שם עלילת דברים לאמר לא מצאתי לבתך בתולים ואלה בתולי בתי ופרשו השמלה לפני זקני העיר׃
ir ieškotų progos ją atleisti, apšmeiždamas: ‘aš vedžiau šitą žmoną ir, įėjęs pas ją, radau, kad ji nėra mergaitė’,
ושם לה עלילת דברים והוציא עליה שם רע ואמר את האשה הזאת לקחתי ואקרב אליה ולא מצאתי לה בתולים׃
tai aš dabar atsistosiu prie šito vandens šulinio. ta mergaitė, kuriai atėjus semti vandens tarsiu: ‘duok man truputį vandens atsigerti iš savo ąsočio’,
הנה אנכי נצב על עין המים והיה העלמה היצאת לשאב ואמרתי אליה השקיני נא מעט מים מכדך׃