Usted buscó: beihilfenelements (Alemán - Inglés)

Alemán

Traductor

beihilfenelements

Traductor

Inglés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

die in den letzten monaten beobachtete rückläufige zinsentwicklung hat zu einer reduzierung des beihilfenelements dieser regelung geführt.

Inglés

the decline in interest rates seen in recent months has led to a fall in the aid element of this scheme.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufgrund der tatsache, dass die genannten beträge in den von deutschland bereits vorher genannten rahmen fallen, hat die kommission keinen anlass, diese als nicht sachgerecht anzusehen und legt diese beträge der ermittlung des beihilfenelements zugrunde.

Inglés

since the figures mentioned are still within the range indicated by germany, the commission does not see any grounds for not regarding them as appropriate and therefore bases its calculation of the aid element on them.

Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

1) die deutschen behörden verpflichten sich durch gesondertes schreiben, dass sie jegliche zukünftige zurverfügungstellung finanzieller mittel an sparkassen/landesbanken der kommission notifizieren werden für den fall, dass diese beihilfenelemente enthalten.

Inglés

1) the german authorities engage themselves by a separate letter that they will notify any future provision of funds to savings banks/landesbanks to the commission, in case it contains state aid.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,927,579,505 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo