Usted buscó: beweisverfahren (Alemán - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

beweisverfahren

Inglés

evidentiary proceedings

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

2. das beweisverfahren:

Inglés

2. the discovery part:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das gilt insbesondere für die bereiche beweisverfahren und kostenrecht.

Inglés

this applies in particular to the taking of evidence and costs.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

muß in diesem fall ein ausgedehntes beweisverfahren eröffnet werden?

Inglés

in such circumstances should an extensive procedure be undertaken to establish proof?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

sie beinhaltet beweisverfahren und beweissicherungsverfahren sowie einstweilige maßnahmen wie verfügungen und beschlagnahmungen.

Inglés

it includes procedures covering evidence and the protection of evidence and provisional measures such as injunctions and seizure.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

eröffnen sie das beweisverfahren noch einmal," damit schloß der anwalt sein plädoyer.

Inglés

open the hearing of evidence once again." thus the attorney closed his pleading.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

zum europäischen beweisverfahren kann ich ihnen berichten, dass wir im rat doch sehr wesentliche fortschritte erzielen.

Inglés

what is most important to us is that we should be able to move on out of the cul-de-sac in which we currently find ourselves.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dies spart dem kläger erhebliche kosten, da weder ein teures beweisverfahren noch ein zeitraubender prozess notwendig ist.

Inglés

such an order would save plaintiff considerable legal fees: there would be neither the need to conduct expensive discovery, nor the need for a time-consuming trial.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

nicht nur für juristische beweisverfahren will man noch auf sie zugreifen können, sondern häufig auch, um frühere vorgänge intern noch einmal nachvollziehen zu können.

Inglés

it should be accessible not only as proof for legal procedures, but often also for being able to understand previous internal processes.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

im allgemeinen besteht ein gerichtsverfahren aus drei teilen: die schriftsätze, das beweisverfahren; und der prozess. es kann auch eine berufung geben.

Inglés

a lawsuit is typically divided into three (3) parts, the pleadings part, the discovery part, and the trial part. there may also be appeals.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

manche richter verlangen, dass auseinandersetzungen über beweisverfahren mittels einer konferenz beigelegt werden müssen, andere wiederum erlauben einen antrag bezüglich des beweisverfahrens nur mit vorheriger erlaubnis des gerichts.

Inglés

some judges require that the parties first attempt to resolve their discovery disputes by means of a conference with the court, others that the court's permission be obtained prior to making a discovery motion.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

wenn das beweisverfahren abgeschlossen ist muss der kläger eine "note of issue" bei gericht einreichen, so dass der fall auf den prozesskalender des gerichts platziert werden kann.

Inglés

after the completion of discovery, the plaintiff will file a note of issue, which puts the case on the trial calendar of the court. in new york, civil cases are tried in the order in which notes of issue have been filed, except that certain cases are allowed to "jump the line" by reason of a special preference.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

beleept: vollständige induktion am beispiel 1: dies ist ein tutorial zum beweisverfahren der vollständigen induktion... http://bit.ly/mbl3th

Inglés

and that’s exactly the problem. in a natio... http://bit.ly/kpsqjc

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

3.5 der dritte gesichtspunkt betrifft die erforschung der wahrheit im beweisverfahren. unklarheiten über die stellung der parteien und zeugen zueinander oder von personen, die erklärungen über tatsächliche umstände abgeben, kann die wahrheitfindung beeinträchtigen.

Inglés

3.5 the third aspect relates to the search for the truth during the procedure for taking evidence. any lack of clarity in the position of the parties and witnesses in relation to each other or that of anyone making statements about factual circumstances may jeopardise the process of ascertaining the truth.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

in zusammenarbeit mit infineons akademischen partnern im projekt verisoft — der universität des saarlandes sowie der technischen universität münchen — wird diese technik durch die entwicklung neuer, rechnergestützter beweisverfahren für die frühen entwurfsphasen ergänzt.

Inglés

with the collaboration of infineon's academic partners in verisoft—the saarland university as well as the technical university of munich—this method is extended with newly developed computerised proof techniques for the early stages of design.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

11.6. werden schadensersatzansprüche erhoben, so müssen sie innerhalb von sechs (6) monaten nach schriftlicher ablehnung durch die weiss gmbh klageweise geltend gemacht werden. eine spätere geltendmachung ist ausgeschlossen, es sei denn, dass innerhalb der frist ein selbständiges beweisverfahren eingeleitet wurde.

Inglés

11.6. should claims for damages be lodged, then they must be legally filed within six (6) months after a written dismissal by weiss gmbh. subsequent assertion of claims is excluded unless independent evidence proceedings (selbständiges beweisverfahren) have been initiated within the deadline period.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,075,567 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo