Usted buscó: dumpingpreise (Alemán - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

English

Información

German

dumpingpreise

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

handelt es sich um dumpingpreise?

Inglés

are the prices dumped prices?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

zahlreiche neuanbieter beklagen sich ferner über dumpingpreise.

Inglés

many new entrants also allege that they are confronted with price squeezes.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

energie-dumpingpreise erhöhen die energienachfrage und führen zu energieverschwendung.

Inglés

dumping prices increase demand for energy and lead to it being wasted.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

der hintergrund bleibt der selbe, nämlich dumpingpreise in koreanischen werften.

Inglés

the background remains the same- dumping prices in the korean shipyards.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

gegen dumpingpreise für milchprodukte - um die milchschwemme in der schweiz zu bekämpfen, sollen ...

Inglés

greed for green gold - the list of those warning against the serious...

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es werden immer noch dumpingpreise von etablierten betreibern angeboten und auch beim bereich mietleitungen gibt es noch engpässe.

Inglés

some established service providers are still offering dumping prices and there are also still bottlenecks as regards leased lines.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

in dem bericht wird beschrieben, welche folgen die dumpingpreise bei milch für jamaika und bei rindfleisch für westafrika haben.

Inglés

the report describes the effect of the dumping of milk on jamaica and the dumping of beef on west africa.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

durch dumpingpreise für norwegischen lachs werden auch die fischer der anderen länder gezwungen, die fischerei mit raubverfahren zu intensivieren.

Inglés

the dumping price of norwegian salmon is also forcing fishermen in other countries to make ends meet by overfishing.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

außerdem sind die herstellungskosten in china im letzten jahr stark gestiegen, was darauf hindeutet, dass diese preise praktisch dumpingpreise sind.

Inglés

moreover, commissioner, the production costs in china have risen sharply again over the past year, which suggests that these prices are practically dumping prices.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

mit diesen entscheidungen wurde einer petition der us-tochtergesellschaft des deutschen solarkonzerns solarworld gegen chinesische exportsubventionen und dumpingpreise vorläufig stattgegeben.

Inglés

with these decisions, the department of commerce gives preliminary approval of petition by the u.s. subsidiary of the german solar group solarworld ag against chinese export subsidies and dumping prices.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die preise der arge der seeschiffsassistenz-reedereien für den hafen hamburg wurden anfang 1996 durch dumpingpreise eines holländischen mitbewerbers um 30 prozent unterboten.

Inglés

the prices of the joint service of tugboat companies for sea-going vessels at the port of hamburg were undercut by 30 percent in 1996 due to the dumping prices of a dutch competitor.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ihnen muss man daher wieder die möglichkeit geben, ihre eigenen volkswirtschaften stärker vor den importen von waren zu schützen, deren dumpingpreise die lokalen märkte zerstören und die lebensgrundlagen der menschen vernichten.

Inglés

therefore, they must be given the opportunity to protect their own national economies more effectively against imported goods which are sold at dumping prices and which destroy local markets and local people's livelihoods.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

für einen langfristigen und stabilen schutz sind unsere versicherungen nachhaltig kalkuliert: wir wollen keine dumpingpreise, sondern stabile prämien, mit denen ein sinnvolles maß an risiken abgedeckt wird.

Inglés

our policies are calculated with sustainability in mind to provide long-term and substantial cover: we don’t want dumping prices but instead prefer to offer solid premiums that cover a sensible amount of risks.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in diesem zusammenhang gingen bei der kommission anfang dieses jahres beschwerden der europäischen schuhindustrie ein, die überzeugende daten enthielten, denen zufolge dieser industriezweig unter den negativen auswirkungen zu leiden hat, die durch die dumpingpreise für schuheinfuhren in die gemeinschaft entstehen.

Inglés

in that context, the commission received earlier this year complaints submitted by the eu footwear industry containing convincing data indicating that the eu footwear industry is suffering from adverse effects caused by dumped prices of imports of footwear into the community.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

mehr noch: schwemmlein sieht die krise als chance. „grenzanbieter“, die auf dem markt für dumpingpreise gesorgt hätten, würden jetzt vom markt verschwinden.

Inglés

smaller suppliers who would irritate the business with their dumping prices, ultimately will disappear from the market.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der ausschuss listet aber weitere ursachen auf, wie zum beispiel armut, unseriöses bieterverfahren, dumpingpreise im zusammenhang mit subunternehmern, inflexible arbeitsrechtsbestimmungen und schlechte verwaltungspraktiken, ebenso ein deutliches abnehmen des bewusstseins, dass schwarzarbeit illegal und gesetzwidrig ist.

Inglés

however, the committee lists further causes such as poverty, frivolous bidding procedures, giveaway prices for subcontractors, inflexible employment legislation and poor administrative practice, as well as a clear decline in the perception of undeclared work as something illegal and illicit.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,987,590 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo