Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
der synergieeffekt durch die einbindung von akteuren
the synergistic effect of stakeholder engagement
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die einbindung ...
the apps are ...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ermöglicht die einbindung von analogen
enables the adaption of 4 analog video cameras
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das nachstehende schaubild zeigt die einbindung von
the picture below shows the involvement of
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. durch die einbindung von modulen zur förderung der lernfähigkeit in bestehende hochschullehrpläne.
secondly, the modules of the learning skills development built into the existing curricula of higher education institutions.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die einbindung von nutzungsstudien vor ort in den designzyklus
how usage studies are integrated in the design cycle
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das nas unterstützt die einbindung von bis zu 256*.
the nas supports mounting up to 256 iso shares.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die einbindung von mod_gzip in den apache-quelltext
the integration of mod_gzip into the apache source code
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fda veröffentlicht sops für die einbindung von externen wissenschaftlichen experten
fda issues sops for using outside network of scientific experts
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
schaffung von hochrangigen kompetenzzentren und infrastrukturen im bereich der nanotechnologie, die durch die einbindung von hochschulen,
creating high-level "poles" of excellence and infrastructures in nanotechnology that can compete on a global level by bringing together academia,
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
wir haben auch bedenken, was die einbindung von telekommunikationsprojekten anbetrifft.
we also have concerns about the inclusion of telecoms projects.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
die einbindung von kmu und humanressourcen in projekte sind wichtige schwerpunkte.
the commitment of smes and skills and know-how to projects is an important priority.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
darüberhinaus unterstützt koha beispielsweise auch die einbindung von webseiten als einträgen.
koha also is not isolated from the internet, it allows including web sites as entries.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die einbindung von vds sollte bei esfr anlagen bereits im planungsstadium erfolgen.
the integration of vds schadenverhütung gmbh should already be carried out for esfr plants in the planning stage.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bedeutend vereinfacht wird zudem die einbindung von peripheriegeräten, die in lans existieren.
also significant is facilitating the integration of peripheral devices into nexus which already exist in local area networks.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch die einbindung von gästen, mobilen usern und beweglichen objekten ist schwierig.
connecting guests, mobile users and mobile objects is also a problem.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die einbindung von hpe icas in die itk-landschaft sieht dabei folgendermaßen aus:
for more details see flyer on the right. hpe & icas integration with itc infrastructures looks like this:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ein wirksamer schritt könnte auch die einbindung von belarussischen oppositionsparteien in europäische parteistrukturen sein.
integrating belarus opposition parties into european party structures might also be an effective step.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
modulare softwarestruktur ermöglicht die einbindung von nahezu jedem gewünschten prozessgerät in dieablaufsteuerung und visualisierung
modular software structure enables the integration of almost every desired process device into the sequence control and visualisation
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
für die einbindung von analogen und digitalen signalen werden je nach bedarf verschiedene klemmenmodule angeboten.
different terminal modules are offered, if required, for the integration of analog and digital signals.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: