De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dosisbezogene entwicklungsparameter für würfe mit implantationen, einschließlich:
developmental endpoints by dose for litters with implants, including:
Última actualización: 2016-10-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dosisbezogene entwicklungsparameter für würfe mit lebenden feten einschließlich:
developmental endpoints by dose for litters with live foetuses, including:
Última actualización: 2016-10-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in der juvenilen toxizitätsstudie zeigte ponatinib keine unerwünschte wirkung auf wichtige entwicklungsparameter.
ponatinib did not adversely affect important developmental parameters in the juvenile toxicity study.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf dieser höheren dosisebene zeigten die juvenilen ratten eine abnahme des wachstums, der lernfähigkeit und der entwicklungsparameter.
at this higher dose level, juvenile rats showed a decrease in growth, learning, and developmental parameters.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andere entwicklungsparameter dieser jungtiere, einschließlich fruchtbarkeit und reproduktionsverhalten, blieben unbeeinträchtigt von der maraviroc-exposition ihrer elterntieren.
other developmental parameters of these offspring, including fertility and reproductive performance, were not affected by the maternal administration of maraviroc.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wir müssen zusammen mit unseren mittelmeerpartnern unter berücksichtigung der endogenen entwicklungsparameter des südens die grundlage für einen assoziierten gemeinsamen markt schaffen, der in der lage ist, sich positiv in den europäischen wirtschaftlichen kontext einzuordnen.
together with our mediterranean partners, we must lay the foundations of an associate common market, capable of interacting satisfactorily with europe ' s economy, taking local parameters of development in the south into consideration.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
bei den weibchen wurde dieser effekt nicht beobachtet.andere entwicklungsparameter dieser jungtiere, einschließlich fruchtbarkeit und reproduktionsverhalten, blieben unbeeinträchtigt von der maraviroc-exposition ihrer elterntieren.
other developmental parameters of these offspring, including fertility and reproductive performance, were not affected by the maternal administration of maraviroc.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
die vertreter der bürger der fünfzehn mitgliedstaaten richten ihre aufmerksamkeit hier auf sieben regionen, die sich hinsichtlich der durchschnittlichen entwicklungsparameter sehr stark voneinander unterscheiden.auf diese weise wird endlich sichergestellt, daß sich die dort lebenden bürger im europäischen einigungsprozeß wiederfinden können.
the representatives of the citizens of the 15 member states, would be focusing their attention on seven regions, some of which are also furthest away from the average parameters of development, finally ensuring that those respective citizens are given a say in european construction.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
obwohl entwicklungsparameter nicht beeinflusst wurden, fanden sich einige auswirkungen auf das körpergewicht/die gewichtszunahme bei gesäugten jungen, deren muttertiere mit 500 mg/kg/tag behandelt wurden, und eine höhere mortalität bei jungen von muttertieren, die mit 2000 mg/kg/tag behandelt wurden, eine dosis, die maternaltoxisch war.
carglumic acid is secreted in the milk of lactating rats and although developmental parameters were unaffected, there were some effects on body weight / body weight gain of pups breast-fed by dams treated with 500 mg/ kg/ day and a higher mortality of pups from dams treated with 2000/ kg/ day, a dose that caused maternotoxicity.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad: