Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dosisbezogene entwicklungsparameter für würfe mit implantationen, einschließlich:
developmental endpoints by dose for litters with implants, including:
Последнее обновление: 2016-10-19
Частота использования: 2
Качество:
dosisbezogene entwicklungsparameter für würfe mit lebenden feten einschließlich:
developmental endpoints by dose for litters with live foetuses, including:
Последнее обновление: 2016-10-19
Частота использования: 2
Качество:
in der juvenilen toxizitätsstudie zeigte ponatinib keine unerwünschte wirkung auf wichtige entwicklungsparameter.
ponatinib did not adversely affect important developmental parameters in the juvenile toxicity study.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
auf dieser höheren dosisebene zeigten die juvenilen ratten eine abnahme des wachstums, der lernfähigkeit und der entwicklungsparameter.
at this higher dose level, juvenile rats showed a decrease in growth, learning, and developmental parameters.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
andere entwicklungsparameter dieser jungtiere, einschließlich fruchtbarkeit und reproduktionsverhalten, blieben unbeeinträchtigt von der maraviroc-exposition ihrer elterntieren.
other developmental parameters of these offspring, including fertility and reproductive performance, were not affected by the maternal administration of maraviroc.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
wir müssen zusammen mit unseren mittelmeerpartnern unter berücksichtigung der endogenen entwicklungsparameter des südens die grundlage für einen assoziierten gemeinsamen markt schaffen, der in der lage ist, sich positiv in den europäischen wirtschaftlichen kontext einzuordnen.
together with our mediterranean partners, we must lay the foundations of an associate common market, capable of interacting satisfactorily with europe ' s economy, taking local parameters of development in the south into consideration.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
bei den weibchen wurde dieser effekt nicht beobachtet.andere entwicklungsparameter dieser jungtiere, einschließlich fruchtbarkeit und reproduktionsverhalten, blieben unbeeinträchtigt von der maraviroc-exposition ihrer elterntieren.
other developmental parameters of these offspring, including fertility and reproductive performance, were not affected by the maternal administration of maraviroc.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
die vertreter der bürger der fünfzehn mitgliedstaaten richten ihre aufmerksamkeit hier auf sieben regionen, die sich hinsichtlich der durchschnittlichen entwicklungsparameter sehr stark voneinander unterscheiden.auf diese weise wird endlich sichergestellt, daß sich die dort lebenden bürger im europäischen einigungsprozeß wiederfinden können.
the representatives of the citizens of the 15 member states, would be focusing their attention on seven regions, some of which are also furthest away from the average parameters of development, finally ensuring that those respective citizens are given a say in european construction.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
obwohl entwicklungsparameter nicht beeinflusst wurden, fanden sich einige auswirkungen auf das körpergewicht/die gewichtszunahme bei gesäugten jungen, deren muttertiere mit 500 mg/kg/tag behandelt wurden, und eine höhere mortalität bei jungen von muttertieren, die mit 2000 mg/kg/tag behandelt wurden, eine dosis, die maternaltoxisch war.
carglumic acid is secreted in the milk of lactating rats and although developmental parameters were unaffected, there were some effects on body weight / body weight gain of pups breast-fed by dams treated with 500 mg/ kg/ day and a higher mortality of pups from dams treated with 2000/ kg/ day, a dose that caused maternotoxicity.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество: