Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gehen von der anlage gefahren für mensch & umwelt aus?
does the plant present a risk for humans or the environment?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
hiervon gehen erhebliche gefahren aus.
formidable hazards arise from these.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sich von der konkurrenz abheben
sich von der konkurrenz abheben
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gehen von der einhaltung dieser kennzahlen aus.
group will meet these indicators.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verlockende angebote von der konkurrenz
attractive offers from the competition
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
12.was unterscheidet sie von der konkurrenz?
12.what set you apart from competitors?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das unterscheidet uns von der konkurrenz.”
more importantly, we can deliver it all in a very short period of time – less than four months – truly setting us apart from the competition.”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
analyse der konkurrenz
analysis of competitors
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie gehen von der grundlegenden feststellung eines ausbildungsdefizits aus.
you start off by making a fundamental observation about the general lack of training.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
der artikel der konkurrenz
article of the competitor
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
welche gefahren für die region gehen von der krise in der rca aus?
what is the regional dimension of the crisis?
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie also kann sich ein händler von der konkurrenz abheben?
so how can a retailer stand out from the competition?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
was unterscheidet ihr produkt oder ihre dienstleistung von der konkurrenz?
what differentiates your product/service from the competition?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
marktanteile erwerben und sich von der konkurrenz verteidigen;
to acquire market shares and to defend themselves from the competition;
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fünf jahre vorsprung vor der konkurrenz?
five years of competitive advantage?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mitglieder nutzen downstream, um sich von der konkurrenz abzuheben
members use downstream to set them apart from competition
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der konkurrenz einen schritt voraus
move ahead of the competition
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
... wut bei der konkurrenz zu erwecken:
… special rage amongst competitors:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der druck der konkurrenz steigt stark.
we are under severe competitive stress.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dabei gehen von fliegen als Überträger von krankheitskeimen meist viel größere gefahren aus. hygiene und gesundheit sind gefährdet.
flies are however much more hazardous ascontaminators of germs. hygiene and health are threatened.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: