Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aus den bereichen entwicklung
in the areas of development
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aussteller aus den bereichen:
aussteller aus den bereichen:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir verarbeiten aus den bereichen
we process
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
für aufgaben aus den bereichen:
for these fields of activity:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lieferanten aus den bereichen einzelhandel
suppliers from retail
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
branchen praktiker aus den bereichen:
specialists in different areas like:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allgemeines und bestimmungen
background and regulations
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle verfügbaren produkte aus den bereichen:
all available products from goepel electronic
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
reservierungsbedingungen und -bestimmungen
terms and conditions for reservations
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. einhaltung von gesetzen und anderen bestimmungen (compliance)
2.compliance with laws and other requirements
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entsorgen sie das gerät entsprechend den lokalen gesetzen und bestimmungen (z.
do dispose of the product according to the local laws and regulations or your region, for example, at a recycling center that accepts electronic devices.
Última actualización: 2017-01-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
verringerung des risikos gefährlicher chemischer substanzen durch einhaltung von gesetzen und bestimmungen
reduce hazardous chemical substance risk by conforming to laws and regulations
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aus den oben genannten gesetzen und bestimmungen definieren sich zusätzliche anforderungen für lebensmitteltechnische schmierstoffe:
additional requirements for food processing lubricants are derived from the above-mentioned laws and regulations:
a) solche massnahmen sind notwendig für das einhalten der vorgegebenen behördlichen gesetzen und bestimmungen;
a) such measures are necessary to comply with given laws, regulations or other provisions issued by government authorities;
diese unabhängige kommission muß mit den gesetzen und bestimmungen des landes, in dem das forschungsvorhaben durchgeführt wird, im einklang sein.
this independent committee should be in conformity with the laws and regulations of the country in which the research experiment is performed.
zu den weiteren grundlagen zählen das gesetz über die institutionen, über den sozialschutz sowie eine reihe von gesetzen und bestimmungen in den bereichen finanzierung, besteuerung und humanitäre arbeit, die auch den zivilen sektor berühren.
additional sources include the institutions act, the social welfare act, and a range of laws and regulations in the field of financing, taxation and humanitarian work, also related to civil society.