Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
im durchschnitt:
by average:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
+/- 10 % im durchschnitt
+/- 10 % in medie
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im durchschnitt werden die geiseln sieben monate lang festgehalten.
the average period of captivity is 7 months.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bis 6 cm im durchschnitt
up to 6 centimeter in diameter
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im durchschnitt wurden ca.
mean plasma half-lives were 42.9 hours (chronic renal failure), 57.4 hours (between hemodialysis) and 13.0 hours (during hemodialysis), compared with 26.2 hours in healthy volunteers.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
bis 10 millimeter im durchschnitt
up to 10 millimeters in diameter
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daß die japaner im durchschnitt kleiner sind als europäer oder amerikaner, ist ja allgemein bekannt.
it is well known that japanese are, on average, shorter than europeans or americans.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3 bewertungen - 5 im durchschnitt
2 3 4
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
260. candy (im durchschnitt)
260. candy (on average)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die erträge lagen im durchschnitt.
the profits were on average.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dauer : 1 uhr 30 im durchschnitt
duration : 1h30 on average
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
getränke kosten im durchschnitt ca. 1
surely tempt you. drinks cost on
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fischfleisch enthält im durchschnitt [22]:
fish flesh contains on average [22]:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
. höhenlage:. 235 m (im durchschnitt)
altitude: 235 m ( average).
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mitarbeiter 2014 (köpfe im durchschnitt): 140
employees 2014 (average headcount): 140
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im durchschnitt waren 2,4 operationen notwendig.
on an average, 2.4 operations were necessary.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im durchschnitt bearbeitet das distributionszentrum 430.000 bestellungen im jahr – das entspricht sieben millionen artikeln.
the dc handles a yearly average volume of 430,000 orders, representing seven million articles.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entsprechend kleiner sind die angeregten teilbereiche der speicherleuchtstoffschicht.
the stimulated partial regions of the phosphor layer are correspondingly smaller.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
da die produktionsanlagen in europa im durchschnitt kleiner sind als die außerhalb der eu errichteten anlagen, ist künftig mit einer weiteren konsolidierung zu rechnen.
there is further consolidation to be expected as the average size of plant within europe is small in comparison with the new plants that are built outside the eu.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
etwas kleiner sind und ausserordentlich zahlreich von bienenbesucht werden.
so it will be with plants.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: