De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
...ist aber nicht zu gebrauchen
… is too impractical
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
absolut nicht zu gebrauchen
not for use in any case
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als genitivobjekt ist sie nicht zu gebrauchen.
this is not always considered to be a case; see .
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dieser anlasser ist so nicht zu gebrauchen...
this starter doesn't work...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
meist ist das leitungswasser für die meerwasseraquaristik nicht mehr zu gebrauchen.
in industrial areas or areas with an intensive agriculture tape water is normally not good enough to use it for sea water tank.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die sonnenschirme waren nicht zu gebrauchen.
the sunshades were not to be used.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die basis ist das display
the display is the basis
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
damals meinte ich es nicht zu gebrauchen.
damals meinte ich es nicht zu gebrauchen.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hier gibt man dir das gefühl, dass du nicht zu gebrauchen bist.
& that is something that you didn't have to do
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
er ist zu nichts zu gebrauchen.
he is good for nothing.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
damit waren die fotos alle nicht zu gebrauchen.
we will collect the best photos for the report.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der patch ist wichtig, um die hintergrundbeleuchtung beim schreiben auf das display nicht zu beeinflussen.
the patch is necessary for the backlight independent control of the display.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist darum besser, in der revolution den parlamentarismus nicht zu gebrauchen.
it is better therefore not to use parliamentarism in the revolution.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daher ist das hdr-bild für die präsentation im web oder für einen ausdruck nicht zu gebrauchen.
therefore an untreated hdr image is not usable for e.g. presentation in the web.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den die ich ja hatte war ja leider nicht zu gebrauchen!
den die ich ja hatte war ja leider nicht zu gebrauchen!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
am anschlagpunkt ist das display absolut waagerecht.
the display is at perfect level when at suspension point.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
glaubt mir, zu mehr sind solche menschen auch nicht zu gebrauchen.
well, as for me, i am not an eagle but rather more the little sparrow type.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sollte das display nicht lagernd sein werden wir sie umgehend informieren.
please inform the author of that page about the error.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
leider haben wir das von ihnen gesuchte display nicht in unserer shopsuche gefunden.
we're sorry but the notebook-screen you were looking for isn't on stock right now.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
keine sorge es ist nur das bild der uhr. unglücklicherweise untertstützt das 8-bit display nicht die wunderschöne next uhr.
don't worry, it's only the picture of the clock!!! unfortunately, the beautiful next clock doesn't display on 8-bit screens.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: