Usted buscó: nommé (Alemán - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

"un juge nommé >>>

Inglés

the report ň >>>

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

le nommé et l'innommable.

Inglés

le nommé et l'innommable.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

est nommé d’après le petit an ist genannt nach den namen des kleinen an.

Inglés

is named after little an est nommé d’après le petit an

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

mai 2012* "marc bergevin nommé directeur général", canadiens de montréal, 2.

Inglés

on may 2, 2012, marc bergevin was named general manager and executive vice president of the montreal canadiens.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

en 1975, alors major dans l armée, il est nommé chef de la police de la province de catamarca.

Inglés

in 1975, major in the army, he was nominated as the chief of police of the province of catamarca.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

de plus, le cabinet a été nommé l'une des 30 sociétés vertes en 2010, 2011, 2012 et 2013 par aon hewitt, et comme un des employeurs les plus verts du canada en 2013 par mediacorp.

Inglés

de plus, le cabinet a été nommé l'une des 30 sociétés vertes en 2010, 2011, 2012 et 2013.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gabriel bouillon entdeckte ihr talent und empfahlt sie für ein stipendium des französischen staats, sodass sie die meisterklasse von gabriel bouillon am conservatoire national superieur de musique in paris besuchen konnte. zum abschluss wurde ihr einmütig der "premier prix, premiere nommée" zuerkannt.

Inglés

winning the attention of gabriel bouillon, she was awarded a grant by the french government, to join the class of gabriel bouillon at the conservatoire nationale superieure de musique at paris. here she was awarded unanimously the "premier prix, premiere nommée".

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

sera nommée d’après le petit an. genannt nach dem namen des kleinen an.

Inglés

will be named after little an. sera nommée d’après le petit an.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sera nommée d’après le petit an. genannt nach dem namen des kleinen an.

Inglés

will named after little an. sera nommée d’après le petit an.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in den 60er jahren sah man die sympathische schauspielerin in filmen wie "les yeux sans visage" (60), "a porte chiuse" (61), "un nommé la rocca" (61), "the young racers" (63), "toto diabolicus" (63), "les gorilles" (64), "et la femme créa l'amour" (66), "caroline chérie" (68) und "une corde, un colt..." (69).

Inglés

in the 60s the symphatetic actress could be seen in movies like "les yeux sans visage" (60), "a porte chiuse" (61), "un nommé la rocca" (61), "the young racers" (63), "toto diabolicus" (63), "les gorilles" (64), "et la femme créa l'amour" (66), "caroline chérie" (68) and "une corde, un colt..." (69).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

== werke (auswahl) ===== romane ===* 1944: "le cœur de watteau"* 1947: "comme un vol de gerfauts", prix des lecteurs* 1957: "belle humeur ou la véridique histoire de mandrin"* 1959: "j'irai cracher sur vos tombes"* 1959: "les tricheurs"* 1963: "jusqu'à la gauche"* 1978: "les bergères de l'apocalypse"* 1979: "on vous appelait terroristes"* 1982: "je ne suis pas née pour mourir"* 1986: "das geheimnis des mandelplaneten", rowohlt* 1987: "terrorist's blues"* 1995: "floralies du désert"=== biografien ===* 1957: "la vie passionnée d'arthur rimbaud"* 1959: "la vie passionnée de verlaine"* 1966: "une femme témoin de son siècle, germaine de staël"* 1967: "la couronne de sable, vie d'isabelle eberhardt"* 1977: "l'éventail de fer ou la vie de qiu jin"* 1979: "moi, kristine, reine de suède"* 1981: "l'impératrice rouge : moi, jiang king, veuve mao"* 1983: "l'amazone sombre : vie d'antoinette lix"* 1985: "louise michel la canaque"* 1986: "une femme nommée castor"* 1990: "les scandaleuses"=== essays ===* 1951: "le complexe de diane, érotisme ou féminisme"* 1964: "y a-t-il encore des hommes?

Inglés

==bibliography==*novels:**"le cœur de watteau", 1944**"comme un vol de gerfauts", prix des lecteurs 1947**"belle humeur ou la véridique histoire de mandrin",1957**"j'irai cracher sur vos tombes", 1959 (after the film "i spit on your grave")**"les tricheurs", 1959 (after the film "les tricheurs")**"jusqu'à la gauche", 1963**"les bergères de l'apocalypse", 1978**"on vous appelait terroristes", 1979**"je ne suis pas née pour mourir", 1982**"terrorist's blues", 1987**"floralies du désert", 1995*biographies:**"la vie passionnée d'arthur rimbaud", 1957**"la vie passionnée de verlaine", 1959**"une femme témoin de son siècle, germaine de staël", 1966**"la couronne de sable, vie d'isabelle eberhardt", 1967**"l'éventail de fer ou la vie de qiu jin", 1977**"moi, kristine, reine de suède", 1979**"l'impératrice rouge : moi, jiang king, veuve mao", 1981**"l'amazone sombre : vie d'antoinette lix", 1983**"louise michel la canaque", 1985**"une femme nommée castor", 1986**"les scandaleuses", 1990**"l'évangile de véronique", 2000*essays:**"le complexe de diane, érotisme ou féminisme", 1951**"y a-t-il encore des hommes?

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo