Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ruhest du auch.
ruhest du auch.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
warte nur - balde ruhest du auch.
wait only, rest will come to thee.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2:22 der euch die erde zu einer ruhest
2:22 who made the earth a resting-place for you and the heaven a structure, and sends down rain from the clouds then brings forth with it fruits for your sustenance; so do not set up rivals to allah while you know.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
23:13 alsdann setzten wir ihn als samentropfen an eine sichere ruhest
23:13 then we set him, a drop, in a receptacle secure,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
33 noch ein wenig schlafen und ein wenig schlummern und ein wenig die hände zusammentun, daß du ruhest,
33 yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
33 du willst ein wenig schlafen und ein wenig schlummern und ein wenig die hände zusammentun, daß du ruhest;
33 -- a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pro 24:33 du willst ein wenig schlafen und ein wenig schlummern und ein wenig deine hände zusammentun, dass du ruhest:
33 a little extra sleep, a little more slumber, a little folding of the hands to rest--
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
warte nur, balde ruhest du auch. johann wolfgang von goethe (1749 - 1832), deutscher dichter der klassik
so my heart, waiting, soon will rest. johann wolfgang von goethe (1749 - 1832) german classic poet
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
7 sage mir an, du, den meine seele liebet, wo du weidest, wo du ruhest im mittage, daß ich nicht hin und her gehen müsse bei den herden deiner gesellen.
7 shew me, o thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou liest in the midday, lest i begin to wander after the flocks of thy companions.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1:7 sage mir an, du, den meine seele liebt, wo du weidest, wo du ruhest im mittage, daß ich nicht hin und her gehen müsse bei den herden deiner gesellen.
1:6 shew me, o thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou liest in the midday, lest i begin to wander after the flocks of thy companions.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
am gipfel angekommen erhält der tourist als belohnung eine wunderschöne aussicht über shaolin. der abstieg ist bei weitem nicht so beschwerlich, so daß man innerhalb kurzer zeit die straße wieder erreicht. parkplatz auf dem riesengroßen parkplatz haben damals hunderte von souveniershopts ihre waren angeboten, dieser platz wird nunmehr nicht genutzt. pagodenwald - shao lin ta lin auf der rechten seite befindet sich der pagodenwald (shao lin ta lin), eine gedenkstätte für verstorbene shaolin mönche. dieser ort ist einer der wenigen, an denen der tourist keinen eintritt bezahlen muß, denn den mönchen ist es untersagt, für die letzte ruhestätte eintritt zu verlangen.
at the top the tourist has a fantastic view over shaolin. the descent is easy so that you reach the road within short time. parking lot after some hundred meters you come to a giant-large parking lot but there is nothing special to see. all historical relicts were removed.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible