Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
das essen ein gedicht!
das essen ein gedicht!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
danke für das essen.
danke für das essen.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vielen dank für das essen!
many thanks for the meal!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tipps für das essen in restaurants
tips for dining in restaurants in barcelona
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nur note, die kosten für das essen ein wenig teuer ....
only note, the cost of the meal a bit dear ....
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
• tipps für das essen im restaurant
• praktische empfehlungen, u.a. für das essen unterwegs und im restaurant
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
warnung für das essen a la carte.
warning for eating a la carte.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich musste für das essen nichts bezahlen.
i didn't need to pay for the food.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
preis für das essen im restaurant zu teuer.
price of food in restaurant too expensive.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nicht nur für den gaumen, sondern auch für die augen ist das essen ein schmaus!
pleasure for your taste as well as for your eyes.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
schöne lokalen und .... glückwünsche für das essen ist großartig!
beautiful local and .... congratulations for the great food! cooked very well and treated aesthetically, we see that andrew puts so much passion.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dauer: 2 stunden für die tour, 1 stunde für das essen
duration: 2h for the tour and 1h for the dinner
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber oh, vielleicht sind ja die da verantwortlich für das essen der kinder.
but oops, maybe they're responsible for what kids eat.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der gute geschmack zog sich wie ein roter faden durch den urlaub, da auch das essen ein kulinarisches erlebniss ist.
good taste ran like a red thread through the holiday because the food is a culinary experience.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ca. 18:00 grillen beim fischteich (kostenbeitrag für das essen)
ca. 6:00 p.m. barbecue at the fish pond (extra cost for the food)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das richtige motiv für das essen ist die ernährung, nicht die aktivität des essens.
the right motive for eating is nourishing and not the activity of eating.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
außerdem habe ich folgenden fetisch: du teilst mir das essen ein, ich darf nur auf die toilette, wenn du es mir erlaubst.
furthermore i have the following fetishes: you give me the food. no pissing without your permission.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die wohnung verfügt über eine schöne terrasse, ausgestattet mit tisch und stühlen für das essen im freien.
the entrance door of the apartment puccini is to the right.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich brauche sieben stunden für das ragout, also beschlossen wir, das essen auf den nächsten tag zu verlegen.
the ragù takes me 7 hours to make so we agreed that he would come tomorrow.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
darüber hinaus erhalten sie einen zuschuss für das essen in unserem eigenen betriebsrestaurant, eine profi-card für den hvv sowie ein dreizehntes monatsgehalt.
what’s more, you will receive a subsidy for lunch in our in-house restaurant, a profi-card monthly travel ticket for the underground (hvv) and an extra month’s salary as a bonus
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: